COMO TE GUSTA - перевод на Русском

как ты любишь
como te gusta
cuanto amas
cómo te encanta
как вам нравится
cómo le gusta
qué le parece
como quiera
как тебе понравится
cómo te gusta

Примеры использования Como te gusta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo preparé justo como te gusta.
Я приготовил это, точно как вы любите.
Con Paprika, tal como te gusta.
И много паприки, так, как ты и любишь.
como te gusta liberar la tensión de vez en cuando. Así que te compré un diario.
Я знаю, как ты любишь иногда спускать пар, так что я тебе дневник принес.
Okay, así que este"anuncio musical", como te gusta llamarlo, si es cantado correctamente,
Понимаешь, так что этот" джингл", как ты любишь его называть… если его правильно спеть,
pepinillos extras, como te gusta.
побольше огурчиков, все как ты любишь.
dos de azúcar, como te gusta.
2 порции сахара, все как ты любишь.
¡Coño!- Con mucha sal, como te gustan.
Он соленый, как ты любишь.
Como te gustaba escucharme, y cuando nos besamos, eso significó.
О том… как тебе нравится меня слушать, и затем поцелуй, который значил.
Hice las salchichas como te gustaban.
Я приготовил колбаски, как ты любишь.
Mira como te gustan!
Посмотрим, как тебе понравится!
Tu torta danesa está ahí y escogí las pasas justo como te gustan.
Ут плюшки. я убрала весь изюм, как ты любишь.
Los habría hecho justo como te gustan.
Я приготовил их, как ты любишь.
Unas jovencitas guapas, tal y como te gustan.
Милые молоденькие девочки, все как ты любишь.
Sí, lo recuerdo como te gustaba- para conseguir los fines de semana.
Да, я помню как ты любила развлекаться в выходные.
Como te guste.
Llámalo como te guste.
Называй это как хочешь.
¿Y como te gustaría que yo haga el mío en este caso?
И как бы ты хотел, чтобы я явил свой" стиль"?
Trata a otros como te gustaría que otros traten tu audición.
Относись к людям так, как ты хотела бы, чтобы они относились к твоему кастингу.
No estás recuperándote tan rápido como te gustaría.
Ты выздоравливаешь не так быстро, как тебе хотелось бы.
A lo mejor no puede expresarlo como te gustaría.
Слушай… может она просто не может выразить это так… как тебе бы хотелось.
Результатов: 43, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский