COMO UN RELOJ - перевод на Русском

как часы
como un reloj
как заведенная

Примеры использования Como un reloj на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me arrastraba a misa una vez al mes como un reloj.
Она таскала меня на мессу раз в месяц, железно.
Esta aquí cada semana, como un reloj.
Каждую неделю сюда приходит, как заводной.
Claro, cada domingo. Como un reloj.
Да, каждое воскресенье, как штык.
La compañía Lau ha crecido un 8% anual como un reloj.
Компания Лау выросла в год на 8 процентов как по часам.
Cada segundo sábado, como un reloj.
Каждую вторую субботу. Как по часам.
Paseo a mi perro por aquí todas las mañanas como un reloj.
Я выгуливаю здесь собаку каждое утро, как по часам.
El cerebro como un reloj, un conmutador, una máquina a vapor,
Мозг как часы, коммутационный узел,
Todos los meses, como un reloj, termina el día de su muerte
Каждый месяц, как часы, в течение почти тридцати лет,
Pero cada año, como un reloj, el 4 de Julio,
Но каждый год, как заведенная, 4- го июля,
Como un reloj,¡sólo tienes
Как часы, вы должны просто идти,
todo se ejecutará como un reloj.
все остальное заработает как часы.
Lo oigo arrastrar los pies en el pasillo cada mañana a las 09:45, como un reloj.
Я слышу, как он шаркает по холлу каждое утро без четверти десять, как часы.
una vez al mes, como un reloj, durante años.
раз в месяц, как часы, годами.
Store se gasta 350 pesos en la Tetería Dahlia… todos los martes y jueves como un reloj.
Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы.
en verdad los alemanes eran puntuales como un reloj.
немцы были пунктуальны, как часы.
todos corriendo como un reloj.
поезда- все работает как часы.
Ella ha estado viniendo una vez un mes como un reloj, más de dos años.
Она приходит один раз в месяц, строго как по часам, уже 2 года.
Mi digestión…¿Sabes que suelo ir como un reloj?
А мой кишечник… Ну… ты знаешь что обычно у меня все как по часам?
Ahora me tienen en un horario regular… un equipo de tres hombres una vez cada dos semanas, como un reloj.
Меня перевели на регулярную основу… команда из 3 человек, меняемся раз каждые 2 недели, как по часам.
El amo reclamaba a cierta doncella cada mañana a las 9. Puntual como un reloj.
Хозяин посьiлал за одной служанкой ежедневно в 9 утра точно, как по часам.
Результатов: 87, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский