COMPARTIRLO CON - перевод на Русском

поделиться этим с
compartirlo con
compartir esto con
делиться с
compartir con
compartirlo con
compartirse con
разделить их с
делить его с
compartirlo con

Примеры использования Compartirlo con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quizás quiera compartirlo con su esposa?
Может ты хочешь поделиться ими со своей женой?
Bueno, espero compartirlo con mis hijos al menos la mitad del tiempo.
Я надеюсь делить ее со своими детьми хотя бы половину времени.
¿Querrías compartirlo con nosotros?
Не хочешь поделиться с нами?
Señoras, tengo un problemita y me gustaría compartirlo con ustedes.
Дамы, у меня возникла небольшая проблема и я хотел поделиться ею с вами.
Dame eso, tendré que compartirlo con ella.
Отдашь это мне, и мне придется поделиться с ней.
Pero eso no significa que no quiera compartirlo con él.
Но это не значит, что я не хотела бы разделить с ним эту радость.
debería compartirlo con toda la clase.
ты должен поделиться этим со всеми.
Vamos a escribir algo al respecto para que pueda compartirlo con la gente".
Давай о ней напишем, чтобы я смог поделиться с людьми».
No podía ni quería compartirlo con Vronsky.
Она не могла и не хотела поделиться им с Вронским.
Nada podría mantenernos más unidos pero quería compartirlo con ustedes.
Ничто не разорвет наши узы. Однако я хочу поделиться с вами новостью.
deberías considerar compartirlo con el resto de nosotros.
тебе стоит поделиться им с остальными.
He oído un rumor y quería compartirlo con el grupo.
До меня дошел слух, которым я бы хотел поделится с группой.
Y quiero compartirlo con vosotros.
Я хочу поделиться ими с вами.
Tal vez te gustaría compartirlo con el resto de nosotros.
Возможно ты поделишься об этом со всеми остальными.
Estaba totalmente dispuesto a ello. Pero compartirlo con alguien.
И именно этого я желал, но только не деля это с другой.
Soy aún más afortunada porque puedo compartirlo con millones de personas del mundo.
Кроме того, мне очень повезло, ведь я могу поделиться этим с миллионами людей по всему миру.
Exacto,¿crees que quiero compartirlo con tu amiga y su novio ex-convicto?
Именно. Думаешь, я хочу делиться с твоей подругой и ее отсидевшим дружком?
Lo que sea que le ha pasado… tiene la obligación moral de compartirlo con el Cuerpo, Lyta.
Что бы с вами не произошло ваша моральная обязанность- поделиться этим с Корпусом, Лита.
honradísimo de compartirlo con usted, y Pa lo estará también, así que no hablemos más de esto!
примем за честь разделить их с Вами. И папа тоже, и не будем больше об этом!
no tener que compartirlo con Ricky.
Джон был только мой, и чтобы мне не приходилось делить его с Рикки.
Результатов: 71, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский