COMPENSADAS - перевод на Русском

компенсированы
compensadas
indemnizadas
contrarrestada
частично компенсируется
compensada
se compensa en parte
se ve compensada
se compensa parcialmente
se contrarresta
se contrarresta en parte
se ve contrarrestada
частично компенсированы
parcialmente compensados
компенсирована
compensada
contrarrestadas
indemnizada
компенсируемых
compensadas
частично компенсируемым
compensado parcialmente
частично перекрывается
se compensa en parte
contrarrestada
уравновешены

Примеры использования Compensadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la distancia quedan más que compensadas por los beneficios de la integración de los servicios
расстоянием, более чем компенсируются преимуществами интеграции знаний
estuvieron más que compensadas por publicaciones adicionales que surgieron para responder a la necesidad de tener en cuenta nuevos mandatos, incluida la preparación de importantes conferencias en 1996.
то это более чем компенсировалось дополнительными публикациями в связи с необходимостью выполнения новых мандатов, включая подготовку важных конференций в 1996 году.
al proceso electoral y para centros de adiestramiento de la Policía Nacional Congoleña compensadas por la reducción de las necesidades relacionadas con la retirada de 1.674 integrantes de los contingentes militares.
для поддержки выборов и оснащения учебных объектов по подготовке сотрудников Конголезской национальной полиции, которые компенсируются сокращением потребностей в результате вывода 1674 военнослужащих.
La controversia versó, y sigue haciéndolo, sobre si esto se debía a que las considerables restricciones a la importación quedaban compensadas por los incentivos a la exportación o porque la posición de política era menos intervencionista en general.
В этой связи развернулись, да и сегодня не утихают споры о том, чем же это было обусловлено: нейтрализацией значительных импортных ограничений экспортными льготами или тем, что курс политики был в целом менее интервенционистским.
La disminución neta de 4.000 dólares obedece a las menores necesidades en concepto de otros gastos de personal y consultores, compensadas por necesidades adicionales en concepto de viajes de funcionarios.
Чистое сокращение на 4000 долл. США обусловлено сокращением прочих расходов, связанных с персоналом и оплатой услуг консультантов, что было компенсировано дополнительными потребностями на путевые расходы персонала.
las variaciones en las secciones de gastos debidas al reajuste de los costos quedarían compensadas por las mismas variaciones en el fondo de reserva.
изменения сумм в результате пересчета в разделах сметы расходов будут уравновешиваться изменениями на ту же величину объема средств в резервном фонде.
reducción de la adquisición de equipo de transporte, compensadas por la renovación de la sede del ONUVT
сокращение закупок автотранспортных средств, частично компенсируемое расходами на ремонт здания штаб-квартиры ОНВУП
permitiendo al mismo tiempo que las proyecciones ajustadas al crecimiento económico de unos países queden compensadas por reducciones en otros Estados miembros.
в соответствии с которыми скорректированные с учетом темпов экономического роста прогнозируемые показатели в одних странах должны быть сбалансированы уменьшением таких показателей в других.
transferencias de tierra no compensadas e interpretaciones contables incorrectas.
передача земли без компенсации и искажения в отчетности.
fueron compensadas parcialmente por economías por valor de 9.200 dólares realizadas en la partida de prestación para ropa y equipo.
были частично компенсированы благодаря экономии средств в размере 9200 долл. США по статье" Пособие на обмундирование и снаряжение".
a la posterior liquidación de la Misión, compensadas en parte por la financiación del pago de indemnización por rescisión del nombramiento al personal de contratación nacional y al personal de contratación internacional que no será reasignado a otras misiones sobre el terreno.
последующей ликвидацией Миссии, частично компенсируется ассигнованиями на выплату выходного пособия национальному персоналу и международному персоналу, который не будет переведен в другие полевые миссии.
Esta reducción se debe a menores necesidades para consultores(248.300 dólares) compensadas por aumentos en las partidas de asistencia temporaria general(40.400 dólares),
Такое сокращение обусловлено меньшим объемом потребностей, связанных с услугами консультантов( 248 300 долл. США), что частично компенсируется увеличением расходов на временный персонал общего назначения( 40 400 долл.
Las necesidades adicionales fueron compensadas en parte por la disminución de las necesidades en concepto de combustible diésel, aceite
Дополнительные потребности были частично компенсированы уменьшением потребностей в ресурсах по статьям дизельного топлива
El aumento es el resultado neto del aumento de las necesidades relacionadas con plazas de personal temporario general(2.246.300 dólares), compensadas en parte por la disminución de las necesidades para servicios de interpretación(1.050.100 dólares)
Увеличение потребностей отражает чистый результат роста потребностей по статье<< Должности временного персонала общего назначения>>( 2 246 300 долл. США), который частично компенсируется сокращением потребностей по статьям<< Устный перевод>>( 1 050 100 долл.
Esas necesidades adicionales quedarían compensadas en parte por un incremento de 18.400 dólares en las estimaciones de ingresos por alquiler de locales en la sección 2 de ingresos, Ingresos generales en
Эти дополнительные потребности будут частично компенсированы увеличением на 18 400 долл. США сметы поступлений от аренды помещений по разделу 2 сметы поступлений," Общие поступления",
las economías previstas en materia de locales/alojamiento por un total de 52.200 dólares quedaron parcialmente compensadas por necesidades adicionales por un monto de 19.800 dólares para limpieza
сумму 52 200 долл. США по статье помещений/ жилья была частично компенсирована дополнительными потребностями в размере 19 800 долл. США в связи
servicios de apoyo, compensadas en parte por mayores necesidades para la adquisición
вспомогательном обслуживании, что частично компенсируется увеличением потребностей в закупке
a la proporción de pérdidas de exportación compensadas y a la rapidez del desembolso,
имевших возможность воспользоваться ими, доле компенсируемых экспортных поступлений
que quedaron parcialmente compensadas por los incrementos retroactivos de las tasas de dietas por misión(anexo II, párr. 2 b).
которая была частично компенсирована ретроактивным повышением ставок суточных для членов Миссии( приложение II, пункт 2b).
a equipos de comunicaciones(21.000 dólares), compensadas en parte por economías de 75.300 dólares en" Otros equipos".
средств связи( 21 000 долл. США), который частично компенсируется экономией в размере 75 300 долл. США по статье" Другие виды оборудования".
Результатов: 100, Время: 0.4263

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский