COMPITE - перевод на Русском

конкурирует
compite
rivaliza
en competencia
соревнуется
compite
соперничает
compite
rivaliza
конкурент
competidor
competencia
rival
competir
участвует
participa
contribuye
interviene
parte
asiste
participación
participantes
está involucrado

Примеры использования Compite на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Gobierno no compite con las instituciones del sector privado existentes,
Правительство не конкурирует с существующими институтами частного сектора,
de una criatura que compite con extraterrestres en términos de repulsión de su ciclo de vida.
Такое существо соперничает с" Чужим" в отвратительности жизненного цикла.
Por último, la acuicultura en zonas áridas no compite con la agricultura en tierras
И наконец, с точки зрения использования ценных земельных и водных ресурсов аридная аквакультура не конкурирует с сельским хозяйством,
Landon Givens no compite.
Лэндон Гивенс не участвует.
ya que China compite con otras economías de la región en mercados de terceros países.
поскольку Китай конкурирует на рынках третьих стран с другими странами региона.
En la práctica, el sistema paralelo socava la igualdad de acceso a los tribunales y compite con las estructuras establecidas para el personal.
На практике параллельная система подрывает принцип равного доступа к судам и конкурирует с основными структурами для персонала.
El escritor Robert Louis Stevenson luego introdujo la idea de un hemisferio izquierdo lógico que compite con un hemisferio derecho emocional representado por sus personajes Dr. Jekyll
Писатель Роберт Льюис Стивенсон использовал идею о логическом левом полушарии, соперничающим с эмоциональным правым полушарием, повествуя о своих героях- докторе Джекиле
a dosis mayores, hay considerable destrucción de células, que compite con la transformación de células
при более высоких дозах гибель клеток становится существенной, конкурируя с трансформацией клеток
Esa valorización dio lugar al aumento del costo en dólares de la mano de obra del sector de la exportación y del sector que compite con las importaciones.
Повышение курса валюты привело к росту затрат на рабочую силу в долларовом выражении в экспортных отраслях и в отраслях, конкурирующих с импортной продукцией.
Cuando su dirección no es pomposa… o compite con la complicada obra maestra de Julia".
Когда его режиссура не была чересчур напыщенной или соревновалась со сложным шедевром Джулии.
En los últimos años hemos visto a la Asamblea General como un órgano que compite y debe sentirse amenazado por el crecimiento de las actividades y funciones de otros órganos.
В последние годы мы являемся свидетелями того, что Генеральная Ассамблея соперничает с другими органами и чувствует опасность в результате роста их деятельности и функций.
La UNOPS algunas veces compite con ellos y otras les presta su colaboración,
Иногда ЮНОПС будет конкурировать с ними, иногда сотрудничать.
Masa Negra es donde lo peor de lo peor compite para ver quien puede hackear una serie de medidas de seguridad.
Черная Месса"- место, где бьются худшие из худших, чтобы узнать, кто может захачить ряд систем безопасности.
Rossi compite por una posición de salida en primera línea
Pосси сражается за первую позицию на стартовой решетке,
Por lo tanto, ese grupo de refugiados compite con las comunidades autóctonas para obtener oportunidades económicas
Так что эта группа беженцев наряду с местными общинами претендует на такие социальные услуги, как продовольственное снабжение,
Sé que no compite con las chuletas con frijoles
Знаю, ему никогда, наверное, не сравниться со стейком на ребрышках,
Qué,¿piensas que es una coincidencia que el entrenador negro cogiera a la única niña negra que compite?
Ты думаешь, что это совпадение, что черный тренер держит единственную маленькую черную девушку в забеге?
destaca que la secretaría de la CNUDMI no compite por la función de archivo.
подчеркивает, что секретариат ЮНСИТРАЛ не претендует на выполнение роли хранилища.
Sarah, pienses lo que pienses la única que compite por mi cariño es nuestra hijita.
Сара, что бы ты там ни думала кроме тебя на мою привязанность претендует только наша дочурка.
cuya meta en la vida es ganarle a los árboles, con quienes compite por la luz del sol".
чья цель в жизни это победить деревья, с которыми они конкурируют за солнечный свет».
Результатов: 96, Время: 0.0729

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский