CON EL ASESINO - перевод на Русском

с убийцей
con un asesino
con el asesinato
с убийством
con el asesinato
con la muerte
con el homicidio
con la matanza
con el crimen
со стрелком
con el tirador
con el pistolero
con el asesino

Примеры использования Con el asesino на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Tal vez el esposo estaba hablando con el asesino, y ella los sorprendió?
Может быть, муж разговаривал со стрелком, а она неожиданно вмешалась?
También se condenó a cinco años de cárcel a la primera esposa por actuar en connivencia con el asesino y tratar de ocultar el crimen.
Первая жена убийцы была приговорена к пяти годам тюремного заключения за сговор с убийцей и попытку сокрыть преступление.
No, pero son más que bienvienidos a venir a la estación y hablar con el asesino-.
Нет, но Вы можете прийти к нам и поговорить со стрелком.
cualquier cosa que pueda relacionarle con el asesino.
могло бы связать его с убийцей.
¿Es cierto que tiene alojada un bala en la cadera de un tiroteo con el asesino de Canarsie?
Это правда, что у вас до сих пор пуля в бедре после перестрелки с убийцей из Канарси?
de la delegación soviética, no con el asesino de Rex.
он встречается с членом советской делегации, а не с убийцей Рекса.
contacto con hiedra venenosa, pero tú y yo tuvimos contacto con el asesino de Russell Cole.
не прикасался к ядовитому плющу- но ты и я пересекались с убийцей Рассела Коула.
Y había pruebas en tu auto que te relacionaban con el asesino, podrías ser una testigo!
И в вашей машине была улика, связывающая убийцу с вами Вы можете быть важным свидетелем!
Pero lo que tenían en común es que ambas se cruzaron con el asesino en serie más prolífico que haya visto la UAC.
Общим у них было лишь то, что они пересеклись с самым" плодовитым" серийным убийцей в истории Отдела поведенческого анализа.
No tiene nada que ver con el asesino de Danny.¿Por qué no nos lo contaste?
Это касалось только убийцы Дэнни. Почему вы нам не рассказали?
Laura Moser se conecta con Brian Moser se conecta con el Asesino del camión de hielo se conecta con Harry Morgan.
Лора Мозер приведет к Брайану Мозеру Приведет к ледяному убийце, приведет к Гарри Моргану.
Si quieres dar con el asesino, Ezri, debes aprender a pensar como él.
Если ты хочешь поймать убийцу, Эзри, тебе нужно научиться думать как он.
Además de eso, compartía su obsesión con el asesino de su hermana con el mundo,
И на вершине всего- его одержимость найти убийцу сестры, так
Con el asesino todavía suelto eso podría significar que Josh no esté huyendo de la policía.
Если убийца еще на свободе, это может значить, что Джош скрывается не от полиции.
logré acabar con el asesino sin que nadie me viera, y llegar a casa a tiempo para desayunar con Steph.
но я вырубил преступника и никто не увидел меня, я даже успел домой вовремя, на завтрак со Стеф.
uno de los dos super-policías que acabaron con el asesino del jefe Álvarez
один из двух отважных полицейских, которые обезвредили убийцу шерифа Альвареза
su adicción a las drogas tuviera algo que ver con el asesino que ahora mismo está acechando en el hospital.
бы его пристрастие к наркотикам имело какое-нибудь отношение к убийце, в настоящее время терроризирующему госпиталь.
incluso haber estado vinculado con el asesino.
связан с жертвой, или даже связан с преступником.
sí en que ella viniera a acostarse con el asesino!
тогда как она трахалась тут с нашим убийцей!
No fue fuera a hacer una llamada,¡salió para reunirse con el asesino!
Вы выходили на улицу не для того, чтобы позвонить по телефону, вы вышли на улицу встретить убийцу!
Результатов: 77, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский