CON EL ORO - перевод на Русском

с золотом
de oro
с золотым
de oro
dorada

Примеры использования Con el oro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La banda ha sido destruida, el carro esta cargado con el oro, y solo esta esperando ahí.
Банда уничтожена, повозка набита золотом, и стоит вон там.
El Grupo continuó el seguimiento de las operaciones ilícitas relacionadas con el oro en la región de Bouna
Группа продолжала отслеживать информацию о незаконных операциях по добыче золота в районе Буна
Los seguidores que fueron acecinados habνan estado obsesionados con el oro tenνan una mina secretamente escondida bajo tierra.
Убитые им вассалы купались в золоте,… которое они тайком добывали в потайной шахте.
Si el tonto huye con el oro, demostrará que tiene razón,
Если болван сбежал с деньгами, вы докажете свою правоту,
En cooperación con la Dependencia de Investigación de asuntos relacionados con el oro de la policía de Australia occidental, la policía de Fiji logró identificar y detener a los perpetradores.
В сотрудничестве со следственной группой по золоту полиции Западной Австралии фиджийской полиции удалось выявить и арестовать исполнителей преступления.
Algunos han dicho en cambio que la prolongada marcha ascendente del oro ha sido motivada en parte por el desarrollo de nuevos instrumentos financieros que facilitan comercializar y especular con el oro.
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом.
resulta relativamente barato especular con el oro en lugar de invertir en bonos.
рекордно низкого уровня или приближаются к нему, спекуляция на золоте является довольно недорогой, в отличие от инвестирования в облигации.
¿Y luego le vendió la información a otra tripulación para que ellos se hicieran con el oro?
И потом продал информацию другой команде, чтобы они могли получить золото?
Pero, sin ocupación¿conseguirán las petroleras hacerse con el oro negro libio solo con buenas palabras?
Хотя без оккупации получат ли нефтяные компании черное золото Ливии практически за бесценок?
El Grupo tiene una lista de 64 personas que comercian de forma ilegal con el oro en Bukavu.
Группа располагает списком из 64 лиц, ведущих незаконную торговлю золотом в Букаву.
O podría entrar y avisaros sobre el peligro al que os enfrentáis si no devolvéis la totalidad del alijo oculto con el oro del fuerte.
Или войти и рассказать, какой опасности вы подвергаетесь, если не вернете эту часть золота вместе с тем, что в крепости.
que se quedará con el oro y Eliza lo perderá todo.
который заберет все золото, ничего не оставив Элайзе.
A menos que Estados Unidos haga algo espectacular parece que China se va a ir a casa con el oro.
Если только, Соединенные Штаты не покажут что-то выдающееся, Китай увезет домой золото.
La Comisión publicará un informe mensual con los detalles de todas las transacciones relacionadas con el oro y los diamantes y otras licencias o concesiones relativas a recursos naturales,
Комиссия выпускает ежемесячные отчеты, содержащие подробную информацию обо всех операциях, связанных с золотом и алмазами, и о других лицензиях или концессиях в связи с природными ресурсами,
todas relacionadas con el oro, con un volumen de negocio total de tres millones de libras,
все связаны с золотом, с общим оборотом в 3 миллиона фунтов, так
Todos los países deben prometer contribuir con una parte de las utilidades que obtienen con el oro; aunque el 70% de los miembros han aprobado la propuesta, se necesitan más
Каждая страна должна объявить о своем намерении выделить на эти цели часть прибылей от своих операций с золотым запасом; это предложение получило одобрение 70 процентов членов,
también el valor del dólar en relación con el oro de 20 dólares por onza a 34 en el decenio de 1930.
также уменьшили стоимость доллара в золоте с 20 долларов США за унцию до 34 долларов США за унцию в 1930- х годах.
Durante la Gran Depresión, muchos contratos de deuda estaban indexados con el oro, por lo que, cuando se suspendió la convertibilidad del dólar al oro,
Во время Великой депрессии многие долговые контракты были привязаны к золоту. И когда обратимость доллара в золото была приостановлена,
abolió la convertibilidad directa del dólar con el oro.
отменил прямую конвертацию доллара в золото.
las naciones", Adam Smith argumenta, entre muchas otras cosas,">que la riqueza de un país no solo se mide con el oro y la plata que posea.
мерилом богатства страны являются не только его золотые и серебряные резервы.
Результатов: 69, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский