CON LA DIRECTORA - перевод на Русском

с директором
con el director
con el jefe
con el gerente
с директрисой
con la directora
с режиссером
con el director
с руководителем
con el jefe
con el director
con el dirigente
con el administrador
con el supervisor
con el líder
con el responsable
con el presidente
с управляющей
con el director
с начальником
con el jefe
con el director
con el comandante
con el supervisor
con el alcaide
con un superior
con el capitán
con el guardia
con el administrador

Примеры использования Con la directora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la Junta habría de designar a sus miembros, en consulta con la Directora del UNIDIR y otros miembros de la Junta.
его члены будут назначаться Председателем Совета во взаимодействии с Директором ЮНИДИР и другими членами Совета.
preste el apoyo administrativo, se podrán hacer arreglos directamente con la Directora Ejecutiva.
соответствующие договоренности могут быть заключены непосредственно с Директором- исполнителем.
sus familiares mantienen el contacto con la directora del Centro, que se interesa periódicamente por su situación;
их семьи продолжают поддерживать связь с руководством центра, которое организует их посещение социальными работниками
Después del seminario, la Coordinadora del Programa Regional, juntamente con una de las periodistas y con la directora de una ONG que también hizo uso de la palabra en el seminario,
По завершении семинара в беседе с журналистом и руководителем одной из неправительственных организаций( НПО), также выступавшим на семинаре, она договорилась создать
De conformidad con la Directora General de la Organización Mundial de la Salud,
По данным Генерального директора Всемирной организации здравоохранения Маргарет Чань,
También se reunió con el Director de la CIA, además de con el Asesor Adjunto de Seguridad Nacional para las Comunicaciones Estratégicas y la Redacción de Discursos y con la Directora para Asuntos Multilaterales
Он встретился с директором ЦРУ, а также заместителем советника по вопросам национальной безопасности по стратегическим коммуникациям и подготовке выступлений и старшим директором по многосторонним делам
de los asentamientos humanos; b Discursos sobre días internacionales de las Naciones Unidas y entrevistas con la Directora Ejecutiva en los medios de comunicación.(50)[1].
выступления на международных днях Организации Объединенных Наций и ряд интервью Директора- исполнителя средствам массовой информации.( 50)[ 1].
se va a entrevistar con la Directora General del UNICEF para estudiar con ella las modalidades de una cooperación entre el ACNUR y el Fondo.
он намерен обсудить с Генеральным директором ЮНИСЕФ формы сотрудничества между УВКБ и Фондом.
dice estar de acuerdo con la Directora Ejecutiva del UNIFEM en que es preciso adoptar medidas concertadas a fin de promover con más firmeza la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing para facilitar el logro de todos los objetivos de desarrollo del Milenio.
что согласна с директором- исполнителем ЮНИФЕМ в том, что необходимо принимать согласованные меры для более четкого выполнения Пекинской платформы действий ради облегчения достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
El Comité de Representantes Permanentes consultaría la cuestión con la Directora Ejecutiva, la Presidencia de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible,
Комитет постоянных представителей проведет консультации с Директором- исполнителем, Председателем Комиссии по устойчивому развитию,
He celebrado consultas con la Directora General de la Organización Mundial de la Salud(OMS),
В соответствии с пунктом 8 резолюции 2118( 2013) я провел консультации с Генеральным директором Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ),
Al inicio de la segunda parte de la continuación del quincuagésimo octavo período de sesiones, tras el examen de la situación financiera del Instituto, se determinó, en consulta con la Directora del Instituto,
В начале второй части возобновленной пятьдесят восьмой сессии при рассмотрении финансового положения Института в консультации с Директором Института было установлено,
También se reunió con la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF), Carol Bellamy
Она также встретилась с Директором- исполнителем Детского фонда Организации Объединенных Наций Карол Беллами
el presente informe ha sido preparado por el Administrador, en cooperación con la Directora del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer(UNIFEM), y en consulta con
настоящий доклад был подготовлен Администратором в сотрудничестве с Директором Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин( ЮНИФЕМ)
miembros del cuerpo diplomático y con la Directora del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer.
членами дипломатического корпуса и с Директором Фонда развития Организации Объединенных Наций в интересах женщин.
Adelanto de la Mujer, en cooperación con la Directora del INSTRAW organizaron una serie de reuniones con donantes
улучшению положения женщин в сотрудничестве с директором МУНИУЖ организовали проведение ряда встреч с донорами
de diciembre de 2003, de las 10.00 a las 11.00 horas en la Sala A, habrá una reunión informativa del Grupo de los 77(sobre asuntos de la Tercera Comisión) con la Directora del INSTRAW, la Excma. Sra. Carmen Moreno.
с 10 ч. 00 м. до 11 ч. 00 м. в зале заседаний A будет проведено информационное совещание Группы 77( по вопросам Третьего комитета) с Директором МУНИУЖ Ее Превосходительством г-жой Кармен Морено.
elaborado en colaboración con la Directora y los miembros de la Junta.
разработанном совместно с Директором и членами Совета.
Les pidió también que, junto con la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF), consideraran la posibilidad
Он просил их далее вместе с Директором- исполнителем Детского фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ)
del Consejo Económico y Social, el Secretario General, en consulta con la Junta de Consejeros y con la Directora del Instituto, presentó en su informe a la Asamblea General(A/54/500)
Социального Совета Генеральный секретарь в консультации с Советом попечителей Института и его Директором представил в своем докладе Генеральной Ассамблее( A/ 54/ 500)
Результатов: 137, Время: 0.0982

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский