CON LAS FLORES - перевод на Русском

с цветами
con flores
con los colores

Примеры использования Con las flores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es mi turno con las flores de la iglesia.
Моя очередь готовить цветы для церкви.
Sí, y quédate con las flores.
Да, и я оставлю у себя эти цветы.
Quédate con las flores.
Береги цветы.
Así que porqué no te vas a ayudar con las flores y yo termino de limpiar aquí.
Ладно, ступай, помогай с цветами, а я закончу тут уборку.
Simulando no escuchar…""… simulando escribir en su diario, con las flores en él…".
Притворяясь, что не слушает, притворяясь, что пишет в своем дневнике с цветами на обложке.
Corrí a la ciudad tan rápido como pude, pero para cuando llegué a casa con las flores, había sido llevada al sanatorio.
Я бежал со всех ног, но когда я вернулся домой с цветами, ее уже забрали в санаторий.
En la sombra del árbol con las flores de la noche descansan los residentes de la oscuridad!
Тень дерева, что цветет по ночам, дарует отдых жителю ночи!
Haciendo vino con las flores silvestres, nombrando las estrellas hasta que nos dormíamos por la noche.
Делали вино из диких цветов, давали имена звездам, чтобы заснуть ночью.
Mike Tyson fue pillado alimentando la alpaca de Maria Sharapova con las flores de Kareem Abdul-Jabbar.
Майк Тайсон был замечен кормящим альпаку Марии Шараповой цветами Карима Абдул- Джаббара.
Espera,¿eso es lo de la gran roca con las flores en la parte de abajo?
Стой, вот это скульптура, внизу которой цветы?
Con las flores, los pájaros… todos los animales del mundo…
С цветами, птицами… всем животным миром…
acercarse a su madre ya con las flores en la mano?
или доделать венок и с цветами идти?
Se inspiró en el éxito logrado por Kenya con las flores cortadas y le sirvieron de ayuda las visitas que realizó a la Corporación Financiera Internacional(CFI)
Его воодушевляла история успеха, которого добилась Кения в продаже срезанных цветов и, кроме того, оказались полезными посещения Международной финансовой корпорации( МФК)
Ya sabemos que la víctima entró en contacto con la flor de esa planta.
Мы давно знаем, что жертва контактировала с цветами этого растения.
¿Tiene que ver con la flor Nicodemus?
Это как-то связано с цветком Никодемус?
La taza de té con la flor,¿se?
Чашка с цветочком тоже?
¿Con la flor sobre la"i" en el logo?
У которого логотип с цветочком над" и"?
¿Con las flores?
С цветами?
¿Qué pasó con las flores?
Что случилось с цветами?
¿Qué hago con las flores?
Что делать с цветами?
Результатов: 1008, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский