UNAS FLORES - перевод на Русском

цветы
flor
planta
flower
blossom
floral
букет
ramo
bouquet
flores
ramillete
цветов
flor
planta
flower
blossom
floral
цветами
flor
planta
flower
blossom
floral
цветок
flor
planta
flower
blossom
floral

Примеры использования Unas flores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te voy a comprar unas flores.
Куплю тебе цветов.
Te he traído unas flores.
Я принес немного цветов.
Cómprale unas flores.
Купи ей цветов.
También encargué unas flores.
Я еще цветов заказала.
hazme unas flores.
сделай мне немного цветов.
Me dijo el nombre de unas flores baratas porque quería ese anillo.
Она сказала так о дешевых цветах, потому что хотела кольцо.
Te sugiero que compres unas flores en el camino a casa.
Предположу, что по пути домой тебе придется купить каких нибудь цветочков.
Qué cariñosos, regalarnos unas flores en la noche de Fin de Año.
Как приятно, что они позаботились о цветах для нас в канун Нового года.
tenían florero así que compre unas flores.
на обед, так что захватил баклажаны.
Vengo a recoger unas flores.
Я пришла за цветами.
Hola, recibí unas flores de aquí ayer y la tarjeta no decía quién las mandaba.
Здрасьте, я вчера получила цветы из Вашего магазина а в карточке было не написано от кого они.
enviarles unas flores, empezar una colecta para el grupo de vida salvaje de Danny.
пошли цветы, начни собирать деньги для группы Дикой природы Дэнни.
vino incluidos y unas flores preciosas.
и прекрасный букет.
entregando unas flores, cuando esa eco-terrorista apareció
нес кое кому цветы, когда эта экотеррористка пришла
Ah, y umm enviar unas flores o lo que sea otra cosa a la última dirección conocida del Dr. Erving.
О, и пошли цветов или чего-нибудь еще по последнему известному адресу доктора Ирвинг.
le envié unas flores a la viuda de Albert,
послал цветы вдове Альберта,
he visto lo que regalarme yo mismo con unas flores y un pastel supone, no hay vuelta atrás.
подарок в виде меня по сравнению с цветами и пирогом выглядит как будто нет пути назад.
Me da tanta vergüenza que no tengo el coraje de pasar por el cementerio a dejar unas flores.
Мне так стыдно, что не могу даже цветов ему на могилу принести.
Y, vi unas flores, y pensé que a todas las chicas le gustan las flores..
И, хм, я увидел цветы, и я, ну, знаете, скажем так, знаете, все девушки любят цветы..
Muy bien, bueno, voy a poner unas flores en una carreta y caminare por la ciudad.
Хорошо, пойду положу цветы в тележку и прогуляюсь по городу.
Результатов: 126, Время: 0.0419

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский