para continuara fin de seguircon el fin de proseguir
Примеры использования
Con miras a seguir
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Con miras a seguir desarrollando los vínculos culturales,
В целях дальнейшего развития культурных связей,
llevasen adelante las recomendaciones del informe con miras a seguir aumentando la efectividad de la Comisión de Consolidación de la Paz;
содержащиеся в этом докладе, в целях дальнейшего повышения эффективности Комиссии по миростроительству;
Las Naciones Unidas y el Gobierno de la República Dominicana siguen trabajando en la preparación de un memorando de entendimiento sobre el apoyo de la MINUSTAH, con miras a seguir reduciendo las consecuencias financieras para la Misión.
Организация Объединенных Наций и правительство Доминиканской Республики продолжают работать над подготовкой меморандума о взаимопонимании, касающегося оказания поддержки МООНСГ в целях дальнейшего сокращения финансовых последствий для Миссии.
También recoge información sobre las decisiones de política adoptadas por la Junta en respuesta a las recomendaciones formuladas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna con miras a seguir mejorando las actividades del Fondo.
В докладе также содержится информация о решениях по вопросам политики, принятых Советом в порядке осуществления рекомендаций, вынесенных Управлением служб внутреннего надзора в целях дальнейшей активизации деятельности Фонда.
aplicaran las recomendaciones del informe con miras a seguir aumentando la efectividad de la Comisión.
содержащиеся в этом докладе, в целях дальнейшего повышения эффективности Комиссии.
comunicarnos regularmente entre nosotros con miras a seguir reforzando la coordinación.
поддерживать между собой регулярную связь в целях дальнейшего усиления координации.
fomento de la capacidad con miras a seguir aumentando su eficacia y sostenibilidad.
наращивания потенциала в целях дальнейшего повышения эффективности и устойчивости этих программ.
En la resolución 36/32 de 13 de noviembre de 1981, la Asamblea General hizo suyas varias sugerencias formuladas por la Comisión con miras a seguir poniendo en práctica su función coordinadora en la esfera del derecho mercantil internacional.
В резолюции 36/ 32 от 13 ноября 1981 года Генеральная Ассамблея одобрила различные предложения Комиссии для дальнейшего укрепления ее координирующей роли в области права международной торговли.
lleven adelante las recomendaciones del informe con miras a seguir aumentado la efectividad de la Comisión de Consolidación de la Paz;
содержащиеся в этом докладе, в целях дальнейшего повышения эффективности работы Комиссии по миростроительству;
sus métodos de trabajo con miras a seguir mejorando su eficiencia
методы работы с целью дальнейшего повышения своей действенности
el Gobierno prevé que llegado el momento se modificará el Código con miras a seguir promoviendo los derechos humanos,
в свое время в Кодекс будут внесены поправки с целью дальнейшего поощрения прав человека,
deliberaciones pasen a la etapa siguiente, de negociaciones intergubernamentales, con miras a seguir avanzando y adoptar nuevas medidas concretas en el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General.
потребуется значительный вклад со стороны государств- членов в целях продолжения движения вперед для принятия дальнейших конкретных мер на шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи.
facilitando la cooperación entre todas esas redes, con miras a seguir explorando la posibilidad de que los Estados Miembros prevean el establecimiento de una red mundial;
содействия сотрудничеству между всеми такими сетями с целью дальнейшего изучения возможности рассмотрения государствами- членами вопроса о создании глобальной сети;
su recomendación de que el mandato de la UNIPSIL se prorrogue por un año, con miras a seguir prestando asistencia al Gobierno de Sierra Leona en materia de consolidación de la paz,
его рекомендацию о продлении мандата ОПООНСЛ на одногодичный период в целях продолжения оказания помощи правительству Сьерра-Леоне в области миростроительства, в том числе
con sujeción a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios, con miras a seguir elaborando un documento definitivo basado en el criterio integrado de la financiación de las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos.
при условии наличия внебюджетных ресурсов, с целью дальнейшей разработки заключительного итогового документа на основе комплексного подхода к финансированию деятельности по рациональному регулированию химических веществ и отходов;
facilitando la cooperación entre todas esas redes, con miras a seguir explorando la posibilidad de que los Estados Miembros prevean el establecimiento de una red mundial;
содействия сотрудничеству между всеми такими сетями с целью дальнейшего изучения возможности рассмотрения государствами- членами вопроса о создании глобальной сети;
con sujeción a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios, con miras a seguir elaborando un documento definitivo basado en el criterio integrado de la financiación de las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos;
при условии наличия внебюджетных ресурсов, с целью дальнейшей разработки заключительного итогового документа на основе комплексного подхода к финансированию деятельности по рациональному регулированию химических веществ и отходов;
la labor nacional del Gobierno del Sudán, de conformidad con la presente resolución, con miras a seguir mejorando la situación de los derechos humanos en el país,
другие заинтересованные стороны поддержать национальные усилия правительства Судана в соответствии с настоящей резолюцией с целью дальнейшего улучшения положения в области прав человека в этой стране
garantizar una actualización adecuada de sus datos, con miras a seguir desarrollando el sistema para poder incluir otros temas,
обеспечения надлежащего обновления содержащихся в них данных и с целью дальнейшей разработки системы для включения других вопросов,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文