CON UNA GRAN VARIEDAD - перевод на Русском

с широким кругом
con una amplia gama
con una gran variedad
con una amplia variedad
con un amplio espectro
con un amplio abanico
con una amplia diversidad
con un gran número
con una gran diversidad
con un amplio grupo
con una amplia serie
с целым рядом
con varios
con diversos
con una serie
con una amplia gama
con numerosos
con una variedad
con una amplia variedad
a diversos
a varias
con una gran variedad
широкий спектр
amplio espectro
gran variedad
amplio abanico
gran diversidad
amplio conjunto
amplia gama
amplia variedad
amplia diversidad
una amplia serie
amplio rango
с широким диапазоном
con una amplia gama
con una gran variedad

Примеры использования Con una gran variedad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mantuvo reuniones con una gran variedad de personalidades, entre las que figuraban representantes de organizaciones internacionales
провел встречи с широким кругом видных деятелей, в том числе с представителями международных организаций
con inclusión de modelos relacionados con una gran variedad de temas, en particular las presentaciones al Gabinete, la trata de personas,
программа которых включала широкий спектр вопросов, в том числе подготовку документации для представления в Кабинет министров,
Éste se reunió con una gran variedad de personas, entre las que figuraban víctimas de la operación Plomo Fundido,
Комитет имел встречи с широким кругом лиц, в том числе с жертвами,
información sobre el medio ambiente de los organismos especializados según su área sectorial, como con una gran variedad de programas entre organismos que son muestra del aumento de la coordinación
отчетность каждого специализированного учреждения в своем секторе ответственности, так и широкий спектр межучрежденческих программ, свидетельствующих о повышении уровня координации
mi Representante Especial ya está celebrando consultas con una gran variedad de representantes iraquíes a fin de promover el diálogo y forjar un consenso
мой Специальный представитель уже проводит консультации с широким кругом иракских представителей в целях содействия установлению диалога
mantienen relaciones con una gran variedad de organizaciones del sector privado.
поддерживают взаимоотношения с широким кругом организаций частного сектора.
consultas y reuniones con una gran variedad de funcionarios gubernamentales,
консультации и встречи с широким кругом должностных лиц правительств,
los informes futuros para el examen bienal estarán basados en una amplia consulta con una gran variedad de partes interesadas, con el fin de movilizar aportaciones clave
будущие доклады о двухгодичном обзоре будут опираться на обстоятельные консультации с широким кругом заинтересованных сторон в целях привлечения важнейших участников
pese a haber colaborado con una gran variedad de asociados a lo largo de su historia para obtener los mejores resultados posibles para los niños.
на протяжении всей своей истории он работал с широким кругом партнеров в интересах достижения наилучших возможных результатов для детей.
en crear redes y brindar oportunidades de movilización de recursos con una gran variedad de agentes, incluidos asociados bilaterales.
ФМПООН сосредоточил свои усилия на создании сети контактов с широким кругом участников, включая двусторонних партнеров, и использовании возможностей для мобилизации ресурсов.
La mayoría de los cantones cuentan con una gran variedad de museos, pero solamente siete ofrecen la gama completa de siete categorías de museos(regionales;
Большинство кантонов располагает широким спектром музеев, но лишь в семи из них сосредоточены музеи всех семи категорий( краеведческие музеи; историко- археологические музеи;
en relación con una gran variedad de cuestiones enumeradas en la Lista de los consejos provinciales,
касающиеся широкого круга вопросов, входящих в компетенцию провинциальных советов,
Durante los dos días que duró el acontecimiento, se instalaron en la planta baja del Centro Internacional de Conferencias de Ginebra puestos del ACNUDH, de organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, y de ONG con una gran variedad de información y publicaciones sobre los derechos del niño
В ходе двухдневного мероприятия на первом этаже Международного конференционного центра в Женеве работали киоски с разнообразной информацией и изданиями о правах ребенка
su Oficina están investidos con una gran variedad de atribuciones: es un órgano independiente que se guía únicamente por la Constitución y la legislación.
его управление наделены широкими полномочиями- это независимый орган, который руководствуется только положениями Конституции и закона.
trabaja con una gran variedad de asociados en la ejecución,
работает с широким кругом партнеров- исполнителей,
El titular del puesto celebrará consultas con una gran variedad de asociados internos,
Сотрудник на этой должности должен проводить консультации с широким кругом внутренних партнеров,
A través de su función de coordinación y colaboración con una gran variedad de asociados, el Equipo Especial ofrece una plataforma eficaz para la aplicación de un enfoque global del terrorismo,
Благодаря своей координирующей роли и своему взаимодействию с широким диапазоном партнеров Целевая группа служит полезной платформой для целостного реагирования на терроризм, свидетельством чего являются
ordinarias celebradas con una gran variedad de partes interesadas.
регулярных встречах с широким кругом заинтересованных участников.
Las medidas actuales consisten en aumentar la lista de candidatos cualificados procedentes del mayor número posible de países y con una gran variedad de experiencias profesionales
Принимаемые в настоящее время меры направлены на расширение кадрового резерва квалифицированных кандидатов с обеспечением представленности максимально широкого круга стран и специальностей,
el asesoramiento en colaboración con una gran variedad de asociados, entre los que se incluyen las organizaciones no gubernamentales,
консультационного обслуживания в сотрудничестве с широкой коалицией партнеров, включая неправительственные организации,
Результатов: 99, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский