CONOCERÉ - перевод на Русском

я встречусь
me reuniré
iré a ver
conoceré
me encontraré
voy a reunirme
saldré
voy a encontrarme
me encuentro
узнаю
sabré
reconozco
entero
ver
averiguaré
descubro
iba a enterar
aprendo
я познакомлюсь
conoceré
знаю
conozco
idea
seguro
познаю
conoceré

Примеры использования Conoceré на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A partir de ahora, conoceré cada uno de tus movimientos.
И отныне мне будет известно каждое твое движение.
¡Y no conoceré ningún miedo!
И не познаю я страха!
Muy pronto te conoceré mejor de lo que te conoces tú.
Скоро я буду знать вас лучше, чем вы сами.
Por fin conoceré a mi verdadera familia.
И наконец встречу свою настоящую семью.
¡Estoy nervioso! Conoceré a mi hija y no sé qué decirle.
Я собираюсь встретиться со своим ребенком и не знаю, что ей сказать.
Sí. Le conoceré a él también.
Да. Я увижусь с ним тоже.
Conoceré a los padres de Anna,¿recuerdas?
Я знакомлюсь с родителями Анны, забыл?
Nunca conoceré a otra como ella.
Я никогда раньше не встречал таких, как она.
Y,¿alguna vez conoceré a esa supuesta hija?
Так я когда-нибудь увижу эту гипотетическую дочь?
Y lo conoceré y me acostaré con él.
Ты представишь меня ему, мы познакомимся и я его трахну.
Algún día conoceré a alguien del futuro.
Когда-нибудь я встречу кого-нибудь из будущего.
Sé que te conoceré al final de mis días.
Я знаю, что встречу тебя в тот последний день.
Conoceré una buena chica
Встречу милую девушку,
Pero está bien, yo… conoceré algunas personas cuando consiga un empleo.
Но все в порядке. Я познакомлюсь с кем-нибудь, когда найду работу.
Muy bien, así le conoceré.
Отлично, вот и повод с ним познакомиться.
Pero creo que nunca los conoceré.
Но теперь, я, наверное, их уже не увижу.
Hoy es el día en que finalmente conoceré al padre de mis hijos.
Сегодня я, наконец, встречу отца своих детей.
Quiere llevarme al restaurante favorito de Diego, así conoceré a Frida.
Он хочет взять меня в любимый ресторан Диего, чтобы встретиться с Фридой.
me tomaron de una familia que nunca conoceré.
меня забрали из семьи, которую я не знал.
Y yo no conoceré la paz.
И я не буду знать мира.
Результатов: 76, Время: 0.0765

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский