CONOCISTE EN - перевод на Русском

познакомились в
conocimos en
encontramos en
ты встретила в
conociste en
встретились в
se reunieron en
conocimos en
encontramos en
vimos en
se entrevistaron en
ты знал в

Примеры использования Conociste en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pensaba que el chico que conociste en Japón se llamaba Hideo.
Я думал того мальчика, с которым ты познакомился в Японии, звали Хидео.
Algunos de estos arroyos y ríos… La mujer que conociste en el hospital.
Некоторые из этих ручьев и рек… которую встретил в госпитале.
era solo un sociópata italiano que conociste en una farmacia.
не личностный тренер, а просто итальянец- социопат, которого ты встретила в аптеке.
¿Cuál era el nombre de la mujer que conociste en Rhinebeck, Nueva York?
Как звали ту женщину, что ты знал в Райнбекке, Нью-Йорк?
¿Dejaste que lo redujera a Ziggy el batería o ese tío que conociste en Orange County, en el bar?
Я, как дурак поверил, что это ударник Зигги или тот парень, которого ты встретила в баре в округе Оранж!
La chica que conociste en Starling City. La chica de las computadoras,¿cierto?
Девушка, которую ты встретил в Старлинг Сити, хакер, да?
A la persona que conociste en tu juventud, inteligente
Девушку, которую ты знала в своей юности, которая была умной
La reportera que conociste en el Whisky cuando te hacías pasar por John, el gran magnate.
Журналистка, с которой ты познакомился в" Виски" под именем Джон, великий магнат.
Deberían ir a un banco de esperma no puedes dar tu esperma así nomás a dos mujeres que conociste en un café.
Пусть идут в банк спермы. Нельзя так вот запросто отдавать свою сперму девушкам, с которыми познакомился в кафе.
¿En serio vas a marcar tu cuerpo sólo por la posibilidad de tener sexo barato con una extraña que conociste en un bar?
Ты действительно хочешь разукрасить свое тело только ради возможности поиметь дешевый секс? С незнакомкой, которую ты встретил в баре?
Dos, tenías que seguir más de las otras tres personas que conociste en línea.
Во-вторых, ты должна читать не только тех трех человек, которых ты знаешь в сети.
Su tío Alfred, al que conociste en el cementerio le transfirió una renta que cubría las necesidades de su semi-existencia.
Его дядя Альфред, которого ты видел на кладбище, давал ему деньги, которых хватало на его полусуществование.
Oye, recuerdas la chica que conociste en el estudio la otra noche,¿Lily?
А ты помнишь девушку, с которой я тебя познакомил на днях в студии, Лили?
Poco que ver con la chica que conociste en la feria,¿verdad?
Далеко от той девушки, которую ты встретил на ярмарке, не так ли?
Y la persona que conociste en casa de tus padres… ése era realmente yo.
Тот, с кем ты общалась в доме твоих родителей- это был настоящий я.
ayer a la mañana te acostaste con dos tipos cualquiera que conociste en un bar.
вчера утром, ты переспала с двумя незнакомыми парнями, которых встретила в баре.
¿Recuerdas al hombre del que me hablaste al que conociste en el bar, con quien fuiste al baño?
Помните парня, о котором вы мне рассказывали. Парень, которого вы встретили в баре, с которым вы пошли в туалет?
Tú, tu esposa, tu hijo, Kate todas las personas que conociste en el pueblo, son parte del grupo B.
Вы, ваша жена и сын, Кейт… все, кого вы видели в городе это группа Б.
Es como intentar recordar el nombre de alguien que conociste en una fiesta cuando tenías dos años.
Это как будто пытаешься вспомнить имя того, с кем познакомился на вечеринке, когда тебе было 2 годика.
de verdad nunca me conociste en absoluto.
ты никогда меня не знал на самом деле.
Результатов: 53, Время: 0.0548

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский