CONTRAVENDRÍA - перевод на Русском

противоречит
es contraria
contradice
contraviene
va
es incompatible
está en contradicción
infringe
viola
contrariamente
vulnera
явится нарушением
constituiría una violación
vulneraría
constituiría una vulneración
constituiría una infracción
sería una violación
contravendría
constituirá un incumplimiento
sería contrario
нарушит
violaría
rompería
infringiría
incumpliría
perturbaría
alteraría
contravendría
vulneraría
una violación

Примеры использования Contravendría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aducen que esa investigación contravendría el Acuerdo de Paz de Lomé de 1999,
Они отмечают, что такое расследование будет противоречить мирному соглашению Ломе от 1999 года,
Por consiguiente, no es posible aplicar plenamente esta recomendación, ya que contravendría los principios de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno que se están aplicando en las operaciones de mantenimiento de la paz.
Таким образом, полное выполнение этой рекомендации не является достижимым, поскольку оно будет противоречить принципам осуществления глобальной стратегии полевой поддержки в рамках операций по поддержанию мира.
Ello contravendría la cláusula 12.1 que permite que el Estatuto
Это идет вразрез с положением о персонале 12. 1, в соответствии с которым действующие Правила
Por lo tanto, el examen de la situación en los países no debe limitarse al mecanismo de examen periódico universal, ya que contravendría la resolución de la Asamblea General que opta por un enfoque nacional
Таким образом, рассмотрение положения в странах не должно ограничиваться УПО, поскольку это будет противоречить резолюции Генеральной Ассамблеи, предусматривающей уделение особого внимания странам в качестве одного из инструментов,
piensa que el párrafo 11 no contravendría de ninguna forma la observación general No. 5.
вопросами по статье 4, и он полагает, что пункт 11 никоим образом не будет противоречить замечанию общего порядка№ 5.
Vería con agrado una explicación de por qué la División de Adquisiciones se ha abstenido de formular esa estrategia en razón de que contravendría el Reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas en lo hace a la competencia internacional y los intereses de la Organización.
Группа была бы признательна за предоставление разъяснения о том, почему Отдел закупок воздержался от разработки такой стратегии на том основании, что это будет противоречить Финансовым положениям и правилам в отношении международной конкуренции и интересам Организации.
Por último, la institución de una conferencia preparatoria privaría al tribunal arbitral de su facultad de pronunciarse sobre cuestiones de procedimiento, lo que contravendría las disposiciones del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI.
И наконец, организация подготовительных совещаний лишит арбитражный суд возможности высказываться по процедурным вопросам, что будет противоречить положениям Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ.
están por encima o por debajo del examen de los órganos internacionales de derechos humanos y contravendría los principios de universalidad
эти страны находятся вне сферы внимания международных органов по правам человека, и будет противоречить принципам универсальности
consistente en contabilizar como gastos todo el inventario no financiero contravendría el principio de la importancia relativa,
порядок учета всех нефинансовых запасов в качестве расходов будет противоречить принципу существенности,
El hecho de que los detenidos se encuentren en Ngozi contravendría las normas internacionales:
Тот факт, что обвиняемые содержатся в Нгози, противоречит международным нормам:
ello daría lugar a la financiación cruzada y contravendría las disposiciones de la Asamblea General.
это ведет к перекрестному субсидированию и противоречит положениям резолюции Генеральной Ассамблеи.
ya que ello también contravendría los propósitos y objetivos del Pacto.
поскольку это также противоречит целям и задачам Пакта.
ello daría lugar a la financiación cruzada y contravendría las disposiciones de la Asamblea.
это ведет к перекрестному субсидированию и противоречит положениям резолюций Ассамблеи.
por consiguiente, contravendría las orientaciones de la Asamblea según las cuales no se deberían implementar simultáneamente proyectos que supongan un gran desembolso de capital.
финансируемых из специальных взносов государств- членов, и, таким образом, будет противоречить указаниям Ассамблеи относительно того, что не следует одновременно осуществлять несколько дорогостоящих капитальных проектов.
participación en la propiedad y, como tal, contravendría las condiciones del acuerdo con la UIT.
будучи таковым, вступать в противоречие с условиями соглашения с МСЭ.
regionales, pues ello limitaría su margen de actuación para la aplicación de medidas acordes con sus necesidades de desarrollo y contravendría el principio de trato igual y diferenciado.
Это ограничит их пространство для маневра в политике при применении мер в соответствии с их потребностями в области развития и будет противоречить принципу особого и дифференцированного режима.
recordándole que todo nuevo uso de las minas antipersonal contravendría una de las principales disposiciones de la Convención,
любые новые случаи применения противопехотных мин составляли бы нарушение одного из основных положений Конвенции,
la recomendación general núm. 19 del Comité, y que, con su deportación a China, Dinamarca contravendría la Convención porque las autoridades chinas no podrían protegerla.
Она утверждает, что в случае ее депортации в Китай со стороны Дании будет нарушена Конвенция, поскольку китайские власти не смогут предоставить ей защиту.
expresó su preocupación por considerar que dicho plan contravendría el Acuerdo de Governors Island
выразил свои опасения на тот счет, что такой план будет противоречить Соглашению Гавернорс Айленд
hecho de permitir el acceso internacional a estas esferas, aunque sólo fuera a una misión encargada de evaluar las necesidades, implicaba el riesgo de reconocer la legitimidad internacional sobre los territorios ocupados, por lo que contravendría las resoluciones del Consejo de Seguridad que afirman la integridad territorial de Azerbaiyán.
предоставление международным организациям доступа в эти районы даже для целей проведения миссий по оценке потребностей таит в себе опасность признания легитимности действий международного сообщества на оккупированных территориях, что противоречит резолюциям Совета Безопасности, в которых подтверждается принцип территориальной целостности Азербайджана.
Результатов: 58, Время: 0.1023

Contravendría на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский