COOPERE CON - перевод на Русском

сотрудничать с
cooperar con
colaborar con
trabajar con
cooperación con
colaboración con
сотрудничество с
cooperación con
colaboración con
cooperando con
colaborando con
trabajar con
asociación con
взаимодействовать с
interactuar con
cooperar con
colaboración con
interacción con
colaborando con
trabajando con
contactos con
dialogando con
relacionarse con
interaccionar con
сотрудничало с
cooperar con
colaborar con
trabajar con
cooperación con
colaboración con
сотрудничал с
cooperar con
colaborar con
trabajar con
cooperación con
colaboración con
сотрудничества с
cooperación con
colaboración con
cooperando con
colaborando con
trabajar con
asociación con
сотрудничала с
cooperar con
colaborar con
trabajar con
cooperación con
colaboración con
сотрудничеству с
cooperación con
colaboración con
cooperando con
colaborando con
trabajar con
asociación con
сотрудничестве с
cooperación con
colaboración con
cooperando con
colaborando con
trabajar con
asociación con

Примеры использования Coopere con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A ese respecto, el orador exhorta a Israel a que coopere con el Comité Especial concediéndole pleno acceso a los territorios ocupados para que pueda desempeñar su mandato.
В связи с этим оратор призывает Израиль взаимодействовать со Специальным комитетом, предоставив ему неограниченный доступ на оккупированные территории согласно его мандату.
Espera que la Dependencia coopere con el Secretario General en la búsqueda de economías.
Она выражает надежду на то, что Группа будет сотрудничать с Генеральным секретарем в целях достижения экономии средств.
Pedimos a Kuwait que coopere con nosotros para averiguar cuál ha sido la suerte de los iraquíes desaparecidos.
Мы призываем Кувейт к сотрудничеству для выяснения участи пропавших без вести иракцев.
Invita al Banco Islámico de Desarrollo a que coopere con el Consejo Consultivo en la financiación de los proyectos científicos y tecnológicos;
Призывает Исламский банк развития к сотрудничеству с Консультативным советом в области финансирования научно-технических проектов;
Es preciso que el Gobierno coopere con el Relator Especial
Правительству необходимо взаимодействовать со Специальным докладчиком
Ahora Australia espera que la República Popular Democrática de Corea coopere con sus asociados de las seis partes para cumplir este acuerdo.
Австралия теперь ожидает, что Корейская Народно-Демократическая Республика будет сотрудничать с ее партнерами по шестисторонним переговорам в деле осуществления этого соглашения.
Además, el Comité pide al Estado parte que coopere con los organismos especializados
Комитет также призывает государство- участник продолжать развивать его сотрудничество со специализированными учреждениями
Pide a Israel que coopere con el Comité Especial a fin de consolidar su labor
Он призывает Израиль начать сотрудничество со Специальным комитетом, что позволит укрепить его деятельность
Exhortamos a la República Popular Democrática de Corea a que coopere con el OIEA a fin de finalizar lo antes posible el proceso de verificación de la declaración inicial.
Мы призываем Корейскую Народно-Демократическую Республику к сотрудничеству с МАГАТЭ в целях скорейшего завершения процесса проверки первоначального заявления.
no se debe privar a nadie de su libertad porque coopere con las Naciones Unidas.
никто не может быть лишен свободы за сотрудничество с Организацией Объединенных Наций.
Política efectiva para proteger de represalias al personal que denuncie faltas de conducta y coopere con auditorías o investigaciones debidamente autorizadas.
Проведение эффективной политики защиты сотрудников от репрессалий за предоставление сведений о проступках и за сотрудничество с надлежащим образом уполномоченными ревизорами или следователями.
las relativas a la herencia y que el Gobierno coopere con los juristas a este respecto.
наследования и что правительство будет сотрудничать с юристами в этой области.
Entiende asimismo que la Comisión desea que la Secretaría coopere con el Banco Mundial
Оратор также констатирует, что Комиссия желает, чтобы Секретариат сотрудничал со Всемирным банком
La Unión Europea exhorta al Gobierno del Sudán a que mejore sus comunicaciones con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y a que coopere con el Relator Especial.
Он призывает правительство Судана укрепить его контакты с Управлением Верховного комиссара по правам человека и поддерживать сотрудничество со Специальным докладчиком.
Instamos firmemente a su Gobierno a que respete sus compromisos internacionales al respecto y coopere con el Relator Especial designado por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.
Mы настоятельно призываем правительство Кубы уважать свои международные обязательства в этой области и сотрудничать со Специальным докладчиком, назначенным Комиссией Организации Объединенных Наций по правам человека.
Una víctima de la trata puede ingresar en un centro de acogida con independencia de que coopere con las autoridades policiales y judiciales en los procedimientos seguidos por ese delito.
Жертва торговли людьми может помещаться в приют независимо от принятия ею решения о сотрудничестве с правоохранительными органами по делу о соответствующем преступлении.
El entorno de seguridad del Iraq exigirá cada vez más que la Sección coopere con las fuerzas de seguridad iraquíes.
Будущая обстановка в плане безопасности в Ираке будет все настоятельнее требовать от Секции работы в тесном сотрудничестве с иракскими силами безопасности.
El Comité recomienda al Estado parte que coopere con la Organización de los Estados Americanos(OEA)
Комитет рекомендует государству- участнику сотрудничать с Организацией американских государств( ОАГ)
El Comité recomienda al Estado parte que coopere con el Consejo de Europa en la aplicación de la Convención
Комитет рекомендует государству- участнику наладить сотрудничество с Советом Европы в целях осуществления Конвенции
El Comité recomienda al Estado parte que coopere con el Consejo de Europa en la aplicación de la Convención
Комитет рекомендует государству- участнику сотрудничать с Советом Европы с целью осуществления Конвенции
Результатов: 490, Время: 0.1078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский