COSMONAUTA - перевод на Русском

космонавт
astronauta
cosmonauta
espacial
spaceman
космонавта
astronauta
cosmonauta
espacial
spaceman
космонавтом
astronauta
cosmonauta
espacial
spaceman

Примеры использования Cosmonauta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Expresa sus condolencias a la Federación de Rusia por la reciente desaparición del cosmonauta Titov y felicita a los Estados Unidos
Он выражает Российской Федерации свои соболезнования по поводу недавней кончины космонавта Титова и поздравляет с успехом Соединенные Штаты
aniversario del primer vuelo espacial humano, realizado el 12 de abril de 1961 por el cosmonauta Yuri Gagarin de la antigua Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
первого полета в космос человека, который был совершен 12 апреля 1961 года гражданином бывшего Союза Советских Социалистических Республик космонавтом Юрием Гагариным.
Unión de Sociedades de Amistad y Relaciones Culturales con el Extranjero; la cosmonauta Valentina Tereshkova, Chilingárov fue convertido en presidente de la sociedad«URSS- Canadá».
культурной связи с зарубежными странами космонавта Валентины Владимировны Терешковой Артур Николаевич был утвержден президентом общества« СССР- Канада».
el 19 de septiembre se organizó una charla sobre este importante acontecimiento que contó con la asistencia del cosmonauta Arnaldo Tamayo Méndez.
космического полета 19 сентября состоялось обсуждение этого важного события, в котором принял участие космонавт Арнальдо Тамайо Мендес.
Transporte a la Estación Espacial Internacional de la tripulación de la Expedición 13, integrada por el piloto, cosmonauta Pavel Vinogradov(Federación de Rusia),
Доставка на Международную космическую станцию экипажа 13- й экспедиции в составе летчика- космонавта России Павла Виноградова,
Transporte a la Estación Espacial Internacional de la tripulación de la Expedición 12, integrada por el piloto, cosmonauta Valery Tokarev(Federación de Rusia),
Доставка на Международную космическую станцию экипажа 12- й экспедиции в составе летчика- космонавта России Валерия Токарева,
Visiting Crew 17, compuesta por el cosmonauta ruso Maksim Suraev,
17- й экспедиции посещения в составе российского космонавта Максима Сураева,
Transporte a la Estación Espacial Internacional de la tripulación de Expedition 22, compuesta por el comandante, cosmonauta ruso Oleg Kotov, el ingeniero de a bordo,
Доставка на борт Международной космической станции 22- й долговременной экспедиции в составе командира экипажа- российского космонавта Олега Котова,
25, integradas por el cosmonauta ruso Aleksandr Skvortsov
24/ 25- й экспедиции МКС в составе: российский космонавт Александр Скворцов
cuyo proceso fue controlado por el cosmonauta Nikolai Budarin.
российского сегмента МКС( модуль" Звезда),">ее процесс контролировал российский космонавт Николай Бударин.
Dado que él mismo era cosmonauta, destacó la necesidad de examinar más detenidamente la manera en que las investigaciones espaciales avanzadas,
Как бывший космонавт, он подчеркнул необходимость подробнее изучить вопрос о том, как добиться, чтобы новейшие космические системы
el lanzamiento de una nave espacial y su piloto, el cosmonauta soviético Yuri Gagarin,
корабля и его пилота, советского космонавта Юрия Гагарина;
Transporte a la Estación Espacial Internacional del cosmonauta ruso M. Tyurin y el astronauta estadounidense
Доставка на Международную кос- мическую станцию( МКС) россий- ского космонавта М. Тюрина,
el cosmonauta ruso Salizhan Sharipov así como el cosmonauta Yuri Shargin,
В десятисуточную орбитальную командировку впервые с ними отправился космонавт Юрий Шаргин,
que conmemora el primer vuelo espacial por el cosmonauta Yuri Gagarin, así como la conmemoración, en 2013, del primer vuelo espacial por parte de una mujer, la cosmonauta Valentina Tereshkova.
полета человека в космос, который совершил космонавт Юрий Гагарин, и что в 2013 году отмечается юбилей первого полета женщины в космос, который совершила космонавт Валентина Терешкова.
internacional en ese sentido, sino también porque el primer vuelo espacial tripulado por un humano-- el cosmonauta Yuri Gagarin-- partió del complejo de Baikonur en Kazajstán.
сотрудничеству в этой области, но также потому, что самый первый полет человека в космос-- космонавта Юрия Гагарина-- был осуществлен с космодрома Байконур в Казахстане.
señala que en junio de 2013 se conmemoró el 50º aniversario del primer vuelo espacial de una mujer, la cosmonauta Valentina V. Tereshkova.
говорит, что в июне 2013 года отмечалась пятидесятая годовщина первого полета в космос женщины- космонавта Валентины Терешковой.
B. Harris y J. Voss-Ford, y el cosmonauta ruso V. Titov concluyó una fase importante del programa conjunto ruso-estadounidense de vuelos espaciales tripulados, a saber, la aproximación de la nave orbital
Дж. Восс- Форд и российского космонавта В. Титова выполнен важный этап совместной российско- американской программы пилотируемых космических полетов- сближение орбитального корабля с научно-исследовательским комплексом" Мир"
tampoco iba a contarles que tenemos un cosmonauta de Marte. Pero esta sería una buena oportunidad para que me explique exactamente que demonios cree que está haciendo aquí.
Мне повезло- Я знаю немногое.</ i>< i> И о том, что у нас космонавт с Марса я им говорить не собирался</ i>< i> По-моему, сейчас самое время объяснить мне наконец,</ i> что там у вас происходит, и что ты задумал.< i> До этого момента я полагал, что подозреваемый на борту самолета.
Mi pequeño cosmonauta.
Мой маленький космонавт!
Результатов: 161, Время: 0.1158

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский