COSMONAUTAS - перевод на Русском

космонавты
astronautas
cosmonautas
космонавтов
astronautas
cosmonautas
espacial
космонавтами
astronautas
cosmonautas

Примеры использования Cosmonautas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Durante esta última semana, la tripulación de la 19ª expedición principal ha estado colaborando con la tripulación internacional(los cosmonautas Y. Gidzenko
Последнюю неделю экипаж девятнадцатой основной экспедиции работал совместно с международным экипажем( космонавты Ю. Гидзенко,
mucho más ajeno que el desierto rojo del paisaje marciano con el que Tereshkova y sus amigos cosmonautas- incluso su marido- soñaron en su juventud.
культуры мир более враждебен, чем красная пустыня марсианского ландшафта, о котором в молодости мечтала Терешкова вместе со своими друзьями- космонавтами, включая ее мужа.
en que los astronautas y cosmonautas han demostrado cuánto se puede lograr trabajando juntos independientemente de su trasfondo nacional y cultural.
когда астронавты и космонавты показывают, сколь многого можно достичь, работая совместно, невзирая на различия национального и культурного характера.
integrada por los cosmonautas rusos Aleksandr Skvortsov(comandante)
24- й экспедиций МКС в составе: командир экипажа- российский космонавт Александр Скворцов,
Los astronautas de la NASA Bonnie Dunbar y Norm Thagard han estado preparándose para volar en la estación espacial Mir desde marzo de 1994 en el Centro de Capacitación de Cosmonautas ruso en la Ciudad de las Estrellas.
В марте 1994 года в Российском центре подготовки космонавтов в Звездном городке приступили к подготовке к полету на космической станции" Мир" астронавты НАСА Бонни Дунбар и Норм Тагард.
astronautas y cosmonautas y otros dignatarios que se refirieron a los logros de la Comisión a lo largo de 50 años,
астронавты и космонавты, а также другие официальные лица и почетные гости, которые обсудили достижения
El programa de trabajo realizado por la tripulación de la 17ª expedición principal(cosmonautas A. Viktorenko,
Программа работ, выполненная экипажем семнадцатой основной экспедиции( космонавты А. Викторенко, Е. Кондакова
conferencia científica internacional sobre el" Papel de los pilotos y cosmonautas en el estudio del aeroespacio en el umbral del siglo XXI"(como parte de la Semana Mundial del Espacio proclamada por la Asamblea General atendiendo a una recomendación de UNISPACE III).
Новый Свет, Международная научно- практическая конференция" Роль авиаторов и космонавтов в исследовании воздушного и космического пространства на пороге XXI века"( в рамках Международной недели космоса, провозглашенной Генеральной Ассамблеей по рекомендации ЮНИСПЕЙС- III).
En la fase final de su trabajo, los cosmonautas contaron con colaboración de la tripulación ruso-estadounidense(cosmonautas V. Dezhurov
На заключительном этапе работы космонавты работали с российско- американским экипажем( космонавты В. Дежуров
En la 18ª expedición principal(cosmonautas V. Dezhurov y G. Strakalov,
В ходе работы восемнадцатой основной экспедиции( космонавты В. Дежуров
Para efectuar el control médico de la tripulación y con el fin de obtener información complementaria sobre el estado del organismo humano en diversas etapas del vuelo espacial, los cosmonautas se sometieron a exámenes cardiovasculares que entrañaban la simulación de la gravedad de la Tierra en un traje neumático al vacío Chibis y a ejercicios físicos en un veloergómetro.
По плану медицинского контроля и получения дополнительной информации о состоянии организма человека на различных этапах космического полета космонавты прошли обследование сердечно-сосудистой системы с имитацией земного притяжения в пневмовакуумном костюме" Чибис", а также при выполнении физических упражнений на велоэргометре.
así como también cosmonautas y astronautas.
связанных с космической деятельностью, а также космонавты и астронавты.
B. Dunbar, y los cosmonautas rusos A. Solovyov
Бони Данбар и российские космонавты А. Соловьев и Н. Бударин),
El programa de vuelos conjuntos de los cinco cosmonautas rusos y el astronauta estadounidense consistió, entre otras cosas, en investigaciones biomédicas en cumplimiento del programa Mir-Shuttle, experimentos para determinar
Программа совместного полета пяти российских космонавтов и американского астронавта включала проведение медико-биологических исследований по программе" Мир- Шаттл", экспериментов по оценке характеристик конструкционных материалов,
donde comenzó su expedición de cinco meses de duración junto con astronautas y cosmonautas que realizan experimentos científicos, ensayan nueva tecnología,
кораблем" Союз" на МКС, где он вместе с другими астронавтами и космонавтами в течение пяти месяцев проводил научные эксперименты,
los" Mensajes de los exploradores del espacio a las generaciones futuras" contenían una recopilación de mensajes de astronautas y cosmonautas a la próxima generación de explotadores del espacio.
в публикации" Messages from Space Explorers to Future Generations" собраны послания астронавтов и космонавтов следующему поколению исследователей космоса.
infligirles daños(excepto aquellos dispositivos que los cosmonautas necesitan para defenderse).
за исключением тех устройств, которые необходимы космонавтам для индивидуальной защиты).
durante la cual el Secretario General de las Naciones Unidas y los astronautas y cosmonautas a bordo celebraron una conferencia por vídeo, y de la Agencia Espacial Rusa sobre las actividades de la Federación de la Rusia en relación con el problema de los desechos espaciales.
секретаря Организации Объединенных Наций, находящихся на борту астронавтов и космонавтов и Российского космического агентства по вопросу о деятельности России в связи с проблемой космического мусора.
El cosmonauta Vladimir Titov se entrena actualmente para participar en esa misión.
В настоящее время космонавт Владимир Титов проходит подготовку для участия в этом полете.
No, soy cosmonauta, y… y en realidad soy la reencarnación de Laika.
Нет, я космонавт. И, вообще-то, я- реинкарнация Лайки.
Результатов: 48, Время: 0.0759

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский