CULO - перевод на Русском

зад
culo
trasero
nalgas
задница
culo
trasero
imbécil
pellejo
ano
glúteos
un imbecil
nalgas
попка
culo
trasero
culito
nalgas
жопа
culo
trasero
joder
mierda
задницу
culo
trasero
imbécil
pellejo
ano
glúteos
un imbecil
nalgas
жопу
culo
trasero
joder
mierda
попа
pop
trasero
culo
popa
булками
culo
trasero
шкуру
piel
pellejo
trasero
culo
vida
zapatos
заднице
culo
trasero
imbécil
pellejo
ano
glúteos
un imbecil
nalgas
задницы
culo
trasero
imbécil
pellejo
ano
glúteos
un imbecil
nalgas
жопе
culo
trasero
joder
mierda
жопы
culo
trasero
joder
mierda
попку
culo
trasero
culito
nalgas
задом
culo
trasero
nalgas
зада
culo
trasero
nalgas
заду
culo
trasero
nalgas
попкой
culo
trasero
culito
nalgas
попки
culo
trasero
culito
nalgas
попы

Примеры использования Culo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Saca tu dedo de mi culo, porque te estoy dejando atrás!".
Вытащи палец из жопы моей, ведь я покидаю тебя!".
Su culo está lleno de esos penes que encuentra detrás de la estación.
Слишком ее жопа забита членами с ближайшей остановки.
Oscuro como el culo de un negro, pero igual te veo!
Темно как у негра в жопе, но я все равно вижу тебя!
Te diré lo que no está hecho de periódico, ese pequeño culo apretado tuyo.
Что не сделано из газеты, так это твоя маленькая тугая попка.
Ah, mi culo.
А, моя попа!
¡Vince, mueve el culo!
Винс, шевели булками!
Primeros arrancado esa colina salvado mi culo.
Что меня снесло с холма, спасло мою шкуру.
Mis tetas, mi culo, mi axila… Donde sea.
В сиськи, попку, подмышку… куда угодно.
El culo de tu hermana.
Жопа твоей сестры.
Y el culo de Sally.
И жопы Салли.
estoy sentado sobre el culo de Jeff.
сижу на жопе Джефа.
Americana culo.
Американский попка.
Bueno, entonces sugiero que muevas el culo.
Тогда советую шевелить булками.
Sí, sí, pero mi culo no.
Да, да, а моя попа- нет.
Testificaste para salvar tu propio culo.
И твои показания спасли твою же шкуру.
Vamos, trae tu culo afuera, marica cogedor de vampiros.
Давай, давай, тащим попку на улицу, вампоманчик сладенький.
Pues menea el culo y canta.
Так шевели задом и пой.
Se niega a besar el culo del jefe de personal".
Отказывающийся лизать жопы начальников".
Porque nos costó tres minutos meter tu vago culo en el coche.
Потому что ты, ленивая жопа, потратил три минуты на то чтобы найти машину.
Básicamente, hace más calor que en el culo de una serpiente del desierto.
В общем, будет жарче, чем в жопе у змеи в пустыне.
Результатов: 3818, Время: 0.1663

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский