DADA SU - перевод на Русском

учитывая его
dada su
teniendo en cuenta su
considerando su
tomando en cuenta sus
reconociendo su
учетом его
cuenta su
dada su
свете их
cuenta sus
dada su

Примеры использования Dada su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo sugiero, dada su reacción al equilibrio de sexos que éste es su primer trabajo.
Предлагаю, учитывая вашу реакцию на соотношение полов, Что это их первое дело.
En un caso como éste, dada su estatura, la presunción es la culpa, no la inocencia.
В таком деле, учитывая ваше положение, Презумпция- это вина, не наоборот.
En el clima económico mundial de hoy, las cooperativas son más importantes que nunca, dada su contribución vital a la consecución de los objetivos de desarrollo mundiales y nacionales.
В условиях сегодняшней глобальной экономической конъюнктуры кооперативы важны как никогда, учитывая их важнейший вклад в достижение глобальных и национальных целей в области развития.
Dada su influencia sobre la persona y la sociedad,
Поскольку они оказывают влияние на отдельных лиц
Dada su condición especial, Sudáfrica ha solicitado financiación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM).
С учетом своего особого статуса Южная Африка подала заявку на предоставление финансирования из Фонда глобальной окружающей среды( ФГОС);
En resumen, dada su condición, no creo que deba estar afuera en el campo.
Идея в том, что, учитывая твое состояние, я не думаю что тебе следует выезжать на места преступлений.
Dada su experiencia… relación con Natalie,
Учитывая ваши продолжительные взаимоотношения с Натали,
Dada su interrelación, estos fenómenos tendrán profundos efectos en el desarrollo socioeconómico,
С учетом существования взаимосвязей эти явления окажут глубокое воздействие на социально-экономическое развитие,
Observa que, dada su popularidad universal, el fútbol puede unir a las personas
Отмечает, что с учетом его всеобщей популярности футбол может сближать людей
Chipre observó que, dada su ubicación geográfica, no existía cooperación alguna con el MAOC-N.
Кипр отметил, что с учетом его географического положения сотрудничество с МАОЦ- Н в какой-либо форме не осуществляется.
Dada su amplia experiencia en los asuntos internacionales,
Учитывая Ваш огромный опыт в международных делах,
El de Siria es un caso mucho más difícil, dada su guerra civil
Сирия- это гораздо более сложный случай, учитывая ее гражданскую войну
Es indudable que la legitimidad de la Conferencia de Desarme podría ser puesta en entredicho dada su incapacidad de abrirse a los Estados que merecen ser miembros de pleno derecho de la Conferencia.
Разумеется, неспособность Конференции по разоружению предоставить свое членство тем государствам, которые этого заслуживают, поставила бы под вопрос ее легитимность.
Dada su idiosincrasia, la Santa Sede no mantiene relaciones económicas
По причине своего особого характера Святейший Престол не имеет экономических
Murió trabajando para la Cruz Roja lo cual, dada su devoción por Dios demuestra la arbitrariedad de todo esto.
Она погибла, работая на Красный Крест, что, учитывая ее приверженность добру, в действительности скорее указывает на случайность всего этого.
Pero dada su posición privilegiada con la reina Sophie Anne prefiero tenerte para mí.
Но учитывая твое привилегированное положение у королевы Софи- Энн, я бы предпочел, чтобы ты был лишь у меня.
Me dijo:"Dada su situación, le pago todo el testamento por adelantado, se decida lo que se decida.".
Он сказал мне, учитывая ваше положение, я передам вам полный аванс по завещанию что бы там ни говорилось.
En el ejército se había generado una desconfianza acérrima de Bhutto, dada su posición de líder pro-occidental con respaldo popular que quería la paz con la India.
Военные проявили к ней укоренившееся недоверие, учитывая ее положение прозападного лидера, обладающего всенародной поддержкой, который хочет мира с Индией.
Les he dicho a mis superiores que dada su relación con el FBI… podríamos confiar en ustedes.
Я сказал своему начальству, что, учитывая ваши связи с ФБР, мы можем доверять вам.
Dada su mentira, me inclino a pensar que intentaba robar un auto,
Учитывая ваш обман, я склоняюсь к мысли, что вы намеревались угнать автомобиль,
Результатов: 283, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский