DANUBIO - перевод на Русском

дунай
danubio
dunai
дунайской
danubio
донау
danubio
дунаю
danubio
dunai
дунае
danubio
dunai
дуная
danubio
dunai
дунайская
danubio
дунайский
danubio
дунайского
danubio

Примеры использования Danubio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con la primordial ayuda de los cumanos, pueblo que habitaba el norte del Danubio, Pedro IV
При поддержке половцев, живших к северу от Дуная, Петр IV
Éstas, junto con la Comisión del Danubio, contribuyeron al éxito del anterior régimen de sanciones.
Они, а также Дунайская комиссия способствовали успешному осуществлению прежнего режима санкций.
La Corte consideró que el hecho ilícito no se había cometido hasta que el Danubio fue realmente desviado en octubre de 1992 Véase el párrafo 104 supra.
Суд постановил, что противоправное деяние было совершено лишь после того, как в октябре 1992 годаСм. пункт 104 выше. воды Дуная были фактически отведены.
La Comisión del Danubio informó en una oportunidad que no se habían observado violaciones.
Дунайская комиссия один раз доложила о том, что никаких нарушений не было отмечено.
febrero de 1993, se detuvo a una serie de buques rumanos en la sección del Danubio correspondiente a la República Federativa de Yugoslavia.
феврале 1993 года ряд румынских судов был задержан в секторе Дуная, находящемся в Союзной Республике Югославии.
Por el acuerdo se establece un mecanismo para el denominado" retorno en ambas direcciones" de ciudadanos croatas hacia y desde la región del Danubio.
В рамках этого соглашения создается механизм так называемого" двустороннего" возвращения хорватских граждан в Дунайский район и выезда из него.
A lo largo del siglo XVII la comunidad judía se asienta cerca de la orilla del Danubio, en el área que los turcos denominaban Jalije.
В течение 17- го века еврейские конгрегации поселились в районе недалеко от набережной Дуная, которую турки называли Ялие.
Aparecen las primeras fuentes escritas(griegas) que recogen algún dato de territorios al norte del Danubio.
Появляются первые древнегреческие письменные источники, в которых рассматривается территория к северу от Дуная.
queridos del sur del Danubio.
который продвигает самых известных артистов с юга Дуная.
Finalmente, cabe mencionar la Universidad del Danubio, de Krems(Donau-Universität Krems),
И наконец, необходимо упомянуть о Дунайском университете в Кремсе( Donau- Universität Krems),
Rumania presenta una sorprendente diversidad de paisajes, desde picos alpestres hasta las playas del mar Negro y el Danubio.
Румыния имеет удивительно многообразный ландшафт: от альпийских горных вершин до черноморских и дунайских пляжей.
la cuenca del Danubio, la región del mar Báltico
например в бассейне реки Дунай, регионе Балтийского моря
Las minas terrestres a menudo impiden el cultivo de las tierras en algunas de las regiones más fértiles de Europa, en las márgenes de los ríos Danubio y Sava.
Сельскохозяйственной деятельности в регионах вдоль рек Дунай и Сава, которые являются одними из самых плодородных в Европе, нередко препятствует заминированность.
Por ejemplo, la Subcomisión del Danubio para los Detenidos y Desaparecidos, constituida en 1999, aún no ha entrado plenamente en actividad.
Например, учрежденная в 1999 году подкомиссия Дунайского района по пропавшим без вести лицам до сих пор не стала в полной мере функциональной.
Se restringió la navegación en el Danubio y se prohibió que los buques de la República Federativa de Yugoslavia navegaran fuera de sus aguas territoriales.
Судоходство по Дунаю было ограничено, а югославским судам запрещено выходить за пределы территориальных вод Союзной Республики Югославии.
El territorio de la región croata del Danubio ha invertido en la ordenación de los recursos hídricos un total de 10.200.000 kuna.
В водное хозяйство на территории Дунайского района Хорватии вложено в общей сложности 10 200 000 кун.
el Desarrollo Sostenible de la Región de los Cárpatos y el Danubio.
устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай.
el Desarrollo Sostenible de la Región de los Cárpatos y el Danubio.
устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай.
En su lugar está emergiendo una desagradable nueva forma de populismo en la planicie que se extiende entre Baviera y el Danubio.
На месте сотрудничества сегодня возникает новая, безобразная форма национального популизма, распространяющегося на территорию от Баварии до Дуная.
Los rumanos están concentrados principalmente en Voivodina y los valacos en dos o tres municipios cercanos al Danubio.
Большинство румын компактно проживают в Воеводине, а влахи- в двух- трех общинах в придунайском районе.
Результатов: 323, Время: 0.0685

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский