DEBEMOS AVANZAR - перевод на Русском

мы должны продвигаться вперед
debemos avanzar
tenemos que avanzar
мы должны добиться прогресса
debemos avanzar
tenemos que avanzar
мы должны идти вперед
debemos avanzar
debemos seguir adelante
tenemos que seguir adelante
мы должны двигаться вперед
debemos seguir adelante
debemos avanzar
tenemos que seguir adelante
мы должны добиваться прогресса
debemos avanzar
мы должны продвинуться вперед
debemos avanzar

Примеры использования Debemos avanzar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debemos avanzar en la búsqueda de instrumentos internacionales que nos permitan cumplir nuestro cometido.
Мы должны продвигаться в поисках международных инструментов, которые позволяли бы нам выполнять свою миссию.
Debemos avanzar en todas las cuestiones esenciales,
Мы должны добиться продвижения вперед по ключевым вопросам,
Debemos avanzar y crear un marco verdaderamente internacional para luchar contra esos actos atroces.
Мы должны продвинуться дальше и создать действительно международные рамки для борьбы с этими злонамеренными актами.
Debemos avanzar en el proceso de reformas internas para responder a nuestras exigencias nacionales
Мы должны продолжить процесс внутренних реформ, отвечающий потребностям нашего национального развития
Nos encontramos en una etapa en que debemos avanzar respecto de la fijación de estándares y pasar a poner
На нынешнем этапе мы должны перейти от установления стандартов к практическому осуществлению принципов,
Debemos avanzar activamente en el proceso del control de armas en los ámbitos de las armas biológicas y convencionales a través de un enfoque por etapas.
Мы должны продвигать вперед процесс контроля над вооружениями в области биологического и обычных видов оружия на основе поэтапного подхода.
En tercer lugar, debemos avanzar hacia la concertación de acuerdos internacionales de cooperación para el suministro fiable de combustible nuclear.
Втретьих, мы должны перейти к совместным международным соглашениям о надежных поставках ядерного топлива.
Debemos avanzar en materia de no proliferación nuclear basándonos en el multilateralismo
Нам следует добиваться ядерного нераспространения благодаря многостороннему подходу,
Debemos avanzar en este proceso y encontrar mediante el consenso soluciones para las cuestiones pendientes.
Мы должны продвигать этот процесс вперед и находить консенсусные решения по оставшимся нерешенными вопросам.
En cuarto lugar, debemos avanzar para establecer instrumentos que impidan una nueva carrera de armamentos nucleares.
В-четвертых, нам необходимо добиться прогресса в разработке документов, призванных предотвратить новую гонку ядерных вооружений.
Juntos es como debemos avanzar en la reunificación del país
Совместно мы должны добиться объединения страны
Estamos de acuerdo con las observaciones formuladas antes por Argelia sobre la forma en que debemos avanzar.
Мы согласны с замечаниями представителя Алжира по поводу того, как нам следует продвигаться вперед.
No podemos permanecer en el estado actual en el que nos encontramos, debemos avanzar.
Мы не можем оставаться в нынешней ситуации, в которой мы оказались,- нам надо двигаться вперед.
Y sí, tomamos nota de su sugerencia y de su indicación de que debemos avanzar y seguir persistiendo.
Ну и конечно же, мы принимаем к сведению ваши соображения и ваше побуждение на тот счет, что нам надо двигаться вперед и что нам надо сохранять настойчивость.
Debemos avanzar en la negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable,
Мы должны идти вперед в плане переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала,
Debemos avanzar de común acuerdo con quienes viven en la pobreza extrema para garantizar que se cumplan los objetivos de desarrollo del Milenio
Мы должны идти вперед в партнерстве с людьми, живущими в условиях крайней нищеты, чтобы обеспечить достижение целей в области развития,
Debemos avanzar juntos, como raza humana,
Мы должны добиваться прогресса как единая человеческая раса,
En penitencia y animados por la fe, debemos avanzar de tal manera que nuestras iglesias se transformen verdaderamente en testimonios vivientes de nuestra convicción de que las mujeres
Раскаиваясь и веруя, мы должны идти вперед таким путем, чтобы наши церкви воистину стали живыми свидетелями нашей веры в то,
Sin embargo, es igualmente importante la resolución con que debemos avanzar en los planos regional,
Не менее важен и тот факт, что мы должны добиваться прогресса на региональном, национальном
Otro ámbito en el que debemos avanzar es en el de las armas pequeñas y las armas ligeras, un flagelo cuyos efectos,
Еще одной областью, в которой необходим прогресс, являются стрелковое оружие и легкие вооружения-- бедствие,
Результатов: 59, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский