DEBEMOS SALIR - перевод на Русском

нужно выбираться
tenemos que salir
debemos salir
necesitamos salir
debemos irnos
надо выбраться
debemos salir
tenemos que salir
necesitas salir
мы должны уйти
tenemos que irnos
deberíamos irnos
deberíamos salir
tenemos que salir
tenemos que ir
debemos ir
мы должны выбраться
tenemos que salir
debemos salir
necesitamos salir
мы должны выйти
tenemos que salir
debemos salir
tenemos que llegar
debemos ir más
tenemos que ir
надо убираться
tenemos que salir
debemos salir
debemos irnos
tenemos que irnos
tenemos que largarnos
debo irme
мы должны уехать
tenemos que irnos
debemos irnos
nos tenemos que ir
debemos salir
deberíamos ir
tenemos que salir
deberíamos marcharnos
debemos dejar
надо валить
tenemos que salir
tenemos que irnos
debemos salir
tengo que irme
надо уходить
tenemos que irnos
debemos irnos
irnos
tenemos que ir
tenemos que salir
debemos salir
debes irte
deberíamos ir
tienes que irte
debo irme
мы должны убираться
tenemos que salir
tenemos que irnos
debemos salir

Примеры использования Debemos salir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debemos salir de aquí pronto.
Надо валить отсюда.
¡Debemos salir de aquí!
Мы должны убираться отсюда!
Vamos, debemos salir de aquí.
Давайте, надо уходить отсюда.
Debemos salir de aquí ahora.
Мы должны выбираться отсюда прямо сейчас.
Mira, debemos salir de aquí antes de que llegue el Ranger Ricardo.
Послушай, мы должны выбираться отсюда пока рейнджер Рикардо нас не нашел.
Debemos salir de aquí!
Надо выбираться отсюда!
¿Por qué debemos salir?
¡Debemos salir de aquí!
Нужно выбраться отсюда!
No importa, debemos salir de la ciudad.
Неважно, нужно выбраться из города.
Debemos salir del pasillo.
Мы должны убраться из коридора.
Debemos salir de aquí.
Hадо выбираться отсюда.
¡Debemos salir de aquí!
Мы должны уходить отсюда!
Lo sé, pero debemos salir de aquí.
Да, спасибо. Надо выбираться отсюда.
¡Vamos, debemos salir de aquí!
Давайте, вы должны убираться отсюда!
Debemos salir esta noche.
Надо выйти сегодня.
Así que creo que debemos salir…- No puedo.
Думаю, нам стоит выйти на улицу…- Я не могу.
Debemos salir en 4 minutos.
Должны выйти через 4 минуты.
Para ello, todos debemos salir de nuestras zonas cómodas.
Для этого нам придется встать с насиженных мест.
Debemos salir de aquí.
Надо уезжать отсюда.
Mm-hmm. debemos salir de aquí.
Нам надо выбираться отсюда.
Результатов: 91, Время: 0.0987

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский