DERECHO DE NO - перевод на Русском

право не
derecho a no
facultad no
leyes no
правом не
derecho a no
facultad no
leyes no

Примеры использования Derecho de no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El derecho de no discriminación.
Право на защиту от дискриминации.
Estoy en mi derecho de no revelar su nombre.
Я вправе не раскрывать его имя.
El testigo tiene el derecho de no responder a determinadas preguntas.
Свидетель имеет право не отвечать на определенные вопросы.
El CAT determinó que Suecia había cometido violaciones en 12 casos relacionados con el derecho de no devolución.
КПП установил нарушения со стороны Швеции в 12 случаях, касающихся права не быть подвергнутым принудительному возвращению.
la trabajadora tiene el derecho de no trabajar percibiendo el 80% de su salario.
она имеет право не работать, получая 80 процентов своей заработной платы.
No hacerlo le daría el derecho de no cooperar con el relator especial de que se trate y de rechazar sus informes.
В противном случае это даст затрагиваемому государству право не сотрудничать с соответствующим специальным докладчиком и игнорировать его доклады.
La República Argentina se reserva el derecho de no aceptar ninguna medida financiera que pueda entrañar un aumento de su contribución.
Аргентинская Республика оставляет за собой право не признавать никакие финансовые сборы, которые могут привести к увеличению ее взноса.
La reforma de 1995 del Código de Procedimiento Penal también ha dado al testigo el derecho de no revelar su domicilio.
Согласно поправке к Уголовно-процессуальному кодексу от 1995 года, свидетелю также предоставлено право не разглашать свое местожительство.
Las municipalidades no instruyen a los inquilinos acerca de su derecho de no firmar un nuevo contrato que cambie sus condiciones de arrendamiento.
Муниципалитеты не консультируют съемщиков жилья о том, что они имеют право не подписывать новые договоры аренды, которыми меняются условия аренды.
de momento se reservaba el derecho de no cursar una invitación permanente.
оставляет за собой на данном этапе право не направлять постоянно действующего приглашения.
Queda incluido el derecho de no ser objeto de forma alguna de discriminación basada en la identidad cultural,
Это включает в себя право не подвергаться дискриминации в любой форме по признаку культурной самобытности,
Todo ciudadano también tiene el derecho de no coincidir con las opiniones de los demás
У каждого гражданина есть также право не соглашаться с мнением другого
el derecho a la libertad de asociación conlleva el derecho de no asociación, salvo en los casos prohibidos por la legislación.
право на свободу ассоциации также включает в себя право не создавать ассоциации с другими, за исключением случаев, предусмотренных законом.
y tienes todo el derecho de no volver a llamarlo, pero hoy estoy saturado de amor y me da lástima el tipo.
у тебя есть полное право никогда не звонить ему, но я я переполнен любовью сегодня, и мне жаль этого парня.
Así pues, el Gobierno no reconoce su contribución al informe del Secretario General y se reserva el derecho de no responder a sus denuncias.
Исходя из этого правительство не признает упоминание о ней в докладе Генерального секретаря и оставляет за собой право не отвечать на ее утверждения.
reservándose el derecho de no servir a personas que no faciliten un DNI válido!
оставляя за собой право не продавать алкоголь тем, кто не предоставил действительное удостоверение личности!
Suiza se reserva el derecho de no adoptar nuevas medidas para prohibir la propaganda en favor de la guerra,
Швейцария резервирует за собой право не принимать никаких дополнительных мер с целью запрета пропаганды войны,
Reafirmando que todos los seres humanos tienen el derecho inherente a la vida y el derecho de no ser sometidos a torturas
Подтверждая, что каждый человек имеет неотъемлемое право на жизнь и право не подвергаться пыткам
intereses de sus ciudadanos, entre ellos el derecho de no ser objeto de tortura
интересов их населения, включая право не подвергаться пыткам
nos reservamos el derecho de no aplicar las resoluciones
что мы оставляем за собой право не выполнять никаких решений
Результатов: 176095, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский