DESACTIVADO - перевод на Русском

обезврежено
desactivado
neutralizadas
se retiraron
se han destruido
отключена
desactivada
apagada
desconectada
cortada
deshabilitada
деактивирован
desactivado
выключен
está apagado
desactivada
está desconectado
estado apagado
ha apagado
обезврежены
desactivados
neutralizados
eliminados
removidas
retirados
отключен
está apagado
desconectado
desactivado
está deshabilitado
está inhabilitado
ha sido apagado
отключено
desactivado
deshabilitado
cortada
desconectado
деактивирована
desactivada
выключено
apagado
desactivada
deshabilitados

Примеры использования Desactivado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evento desactivado.
Событие отключено.
Burnfree desactivado.
Pudo haber sido desactivado o destruido.
Оно могло быть выключено или уничтожено.
El sistema ha sido desactivado.
Система была деактивирована.
Piloto automático desactivado.
Выключаю автопилот.
Eso es un no-go. Overson tenía la copia de seguridad de nube desactivado.
Оверсон отключил облако резервного копирования.
Cuando inyecte VIH desactivado.
Введу обезвреженный ВИЧ.
¡Le di a un niño con inmunodeficiencia VIH desactivado y le salvé!
Я дала ребенку с иммунодефицитом обезвреженный ВИЧ и спасла его!
¿Has desactivado la niebla ácida ya?
Тебе удалось отключить кислотный туман?
En Johannesburgo han avistado varias veces al robot supuestamente desactivado, Chappie.
Оханнесбурге несколько раз видели€ кобы отключенного робота" аппи.
Control de tracción, desactivado.
Трэкшн- контроль… выключить.
(RPG-7) desactivado según las indicaciones de Hungría.
( РПГ- 7) деактивированы согласно предписанию Венгрии.
En 1979 el NS Otto Hahn fue desactivado.
В 1979 году Отто Ган было деактивировано.
Lo cubriré mientras su programa esté desactivado.
Я буду замещать вас, пока вы будете отключены.
Y el dispositivo de rastreo de tu pasaporte sera desactivado.
И следящее устройство в твоем паспорте будет деактивировано.
Quitado y desactivado.
Извлечен и обезврежен.
Desactivado(1 lado).
Выкл.( 1 сторона).
Para fines de colección, con el cañón desactivado y sin armamento.
Для коллекционеров( с деактивированной пушкой и без вооружения).
Conducto desactivado.
Энергопровод дезактивирован.'.
Desactivado su rastreador el cuatro de junio a las ocho y media.
Дезактивировал свой трекер 4 июня в 8: 30.
Результатов: 102, Время: 0.43

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский