apagó
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение desactivó
деактивировать
отключение
отключить
обезвредить
выключить
обезвреживания
деактивации
разрядить
выключение
дезактивировать desconectó
отключить
выключить
отключения
отсоединить
разъединить
отключиться от inutilizó
отключить
приводить в негодность
вывода из строя
вывести из строя deshabilitó
отключить
выключить apagué
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение apagaste
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение desactivé
деактивировать
отключение
отключить
обезвредить
выключить
обезвреживания
деактивации
разрядить
выключение
дезактивировать apagar
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение desactivar
деактивировать
отключение
отключить
обезвредить
выключить
обезвреживания
деактивации
разрядить
выключение
дезактивировать
Ты отключил свой наушник. Acabas de apagar tu auricular. Я все давно отключил по твоей же просьбе. Los desactivé hace meses a petición tuya. она уже работала, так что я ее отключил . ya estaba encendida así que la apagué . Ты оставил для меня выход, когда отключил отопление. Me diste una salida cuando apagaste la calefacción. Да, он появился из ниоткуда, и отключил камеру. ¿Estás segura?- Sí, salió de la nada y apagó la cámara.
Я уже отключил охранную систему. Да. Ya desactivé el sistema de seguridad. Шеппард только что отключил еще один генератор. Послушай, я… я просто отключил свой мозг на ночь. Mira, sólo apagué mi cerebro por la noche. Ты почему телефон отключил ? ¿Por qué apagaste tu teléfono? Спасибо, что отключил ее телефон. Gracias por apagar su teléfono. А зачем он по-твоему отключил его? ¿Qué crees que hizo cuando lo apagó ? Lo apagué . Я проник в комцентр и отключил протоколы безопасности. Entré en el Centro de Operaciones y desactivé los protocolos de seguridad. Который только что отключил маячок. Que acaba de apagar su rastreador. Командующий, Шеппард только что отключил другой генератор. El Comandante Sheppard acaba de desactivar otro generador. Где-то час назад он отключил телефон. Apagó su teléfono hace una hora.Я отправил отмазку и отключил телефон. Le escribí una excusa y apagué mi teléfono. Así que los desactivé . Когда я заказал пиццу, я отключил сигнализацию. Cuando pedí la pizza, yo apagué su sistema de seguridad. Но я не поэтому отключил коммуникаторы. Pero no es por eso que apagué las comunicaciones.
Больше примеров
Результатов: 124 ,
Время: 0.0863