ОТКЛЮЧЕН - перевод на Испанском

desconectado
отключить
выключить
отключения
отсоединить
разъединить
отключиться от
desactivado
деактивировать
отключение
отключить
обезвредить
выключить
обезвреживания
деактивации
разрядить
выключение
дезактивировать
está deshabilitado
está inhabilitado
ha sido apagado

Примеры использования Отключен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Призрак, чей номер был отключен.
Un fantasma cuyo número ha sido desconectado.
Мне неудобно вот так вот приходить к тебе, но твой мобильный отключен.
Lamento tener que venir así pero tu celular estaba apagado.
но у вас был отключен телефон.
su teléfono estaba desconectado.
Кала, я пытался дозвониться тебе, но у тебя телефон отключен.
Kala, te llamé, tu teléfono estaba apagado.
Я пытался тебе позвонить, но твой телефон отключен.
Traté de llamar, pero desconectado de su teléfono.
Его телефонный номер был отключен.
Su número de teléfono ha sido desconectado.
ее телефон оказался отключен.
su teléfono estaba desconectado.
Его телефон был отключен.
Su teléfono está desconectado.
Значит, когда зеркало разбилось, он был отключен, что его и спасло.
Estaba desconectada, es lo que la salvó.
И мы даже не знаем что они собираются делать, пока свет отключен.
Y ni siquiera sabemos qué van a hacer mientras las luces están apagadas.
Я не знаю, где она, а телефон отключен.
No sé cómo localizarla y desconectaron su número.
Просмотр с управлением цветом отключен.
La gestión de colores está deshabilitada.
Просмотр с управлением цветом отключен.
La vista de gestión de color está deshabilitada.
Может, у тебя телефон отключен?
Tal vez tu teléfono esté apagado.
Адаптер питания отключен, включен режим батареи.
El adaptador de corriente ha sido desconectado, se cambia al modo batería.
Телефон отключен, корабль забрали кредиторы, а Зойдберг пережаривается!
El teléfono ha sido desconectado, la nave recuperada,¡y Zoidberg se está recociendo!
Он был отключен весь день.
Lleva apagado todo el día.
Телефон отключен, мы потеряли его.
Teléfono apagado. Los perdimos.
Мистер Робот отключен, обесточен.
Robot está desconectado, impotente.
К сожалению, телефон был отключен в течение большого промежутка времени.
Por desgracia, el teléfono estuvo apagado por un largo periodo de tiempo.
Результатов: 170, Время: 0.0449

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский