DESAYUNOS - перевод на Русском

завтраки
desayuno
almuerzo
comida
para desayunar
breakfast
comer
завтрак
desayuno
almuerzo
comida
para desayunar
breakfast
comer
завтраков
desayuno
almuerzo
comida
para desayunar
breakfast
comer
завтрака
desayuno
almuerzo
comida
para desayunar
breakfast
comer

Примеры использования Desayunos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hotel Sitges- Desayunos Buffet.
Hotel Sitges- ЗАВТРАК ШВЕДСКИЙ.
Es algo que no sabes de mí, pero de hecho soy una especie de experto preparando desayunos.
Ты даже не догадываешься, что я эксперт по завтракам.
Este hombre es el mejor chef de desayunos del mundo.
Этот парень- величайший в мире шеф-повар по завтракам.
Desayunos saludables.
Здоровый завтрак Завтрак.
Y normalmente me compensa con desayunos o cenas.
И рассчитывается со мной за это завтраком или ужином.
Esta chica va a romper muchos corazones y evitar muchos desayunos incómodos.
Эта девушка разобьет немало сердец и избавит себя от неловких завтраков.
Son mejores que esos desayunos Amy's Scramble Wraps que compraban mis mamás en Comidas Completas.
Даже лучше, чем те" Хрустящие завтраки от Эми", которые покупают мои мамы.
Si acepto lo oferta, yo invito los almuerzos cenas, desayunos hasta las meriendas, por el resto de tu vida.
И потом с меня обеды, ужины, завтраки, да, блин, даже закуски, до конца твоей жизни.
Los volantes, la entrega de autos de alquiler, los desayunos de negocios fui yo, no él.
Флаеры, автопрокат, бизнес- завтрак- я, а не он.
Si Allison va a una escuela donde les sirven desayunos nutritivos a todos los niños, eso es lo que pasará.
Если в ее школе завтраки будут полноценными, произойдет вот что.
Espero nuestros desayunos, y voy a decirlo sólo una vez,
Наших завтраков я жду с нетерпением, и больше этого повторять не буду.
Desayunos a las 8, comidas a la 1, y cenas a las 8, siempre en dos turnos.
Завтрак в 8, обед в 1 и ужин в 8 Всегда есть две смены.
Sé que rara vez se me invita a estos desayunos de trabajo, pero los nobles me han pedido que os presente esto.
Я знаю, я редко бываю приглашен на такие рабочие завтраки но дворяне попросили меня показать это вам.
Me debes cuatro cenas, tres desayunos en la cama, un puñado de sexys bailes
Ты должна мне 4 ужина, 3 завтрака в постель, кучу приватных танцев,
Ofrecer desayunos para los estudiantes del programa de actividades extraescolares de nuestra organización en la India con el fin de mejorar su rendimiento.
Организация бесплатных завтраков для школьников в рамках программы внеклассных занятий Фонда в Индии для стимулирования их умственной деятельности.
Y el otro ya ha pasado… que sirvan desayunos todo el día en el McDonald's.
Другая моя мечта уже осуществилась… чтобы в МакДональдсе весь день подавали завтрак.
escuelas reciben desayunos nutritivos y comidas calientes.
школах предоставляются высококалорийные завтраки и горячие обеды.
Aunque sí me esforcé más en sus desayunos que en todo lo que he hecho desde que lady Rose se casó.
Даже если учесть, что такого завтрака я не готовила со дня свадьбы леди Роуз.
Asimismo es responsable de la organización de los desayunos para la oración del Presidente y el Primer Ministro.
АХЦ также отвечает за организацию молитвенных завтраков для президента и премьер-министра.
Las escuelas servían los desayunos antes de empezar clases, y los desayunos eran solo para los niños pobres.
Видите ли, в школе дети завтракают до начала занятий, а завтрак предоставлялся только малоимущим.
Результатов: 97, Время: 0.0383

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский