DESCARGUE - перевод на Русском

загрузите
descargue
cargue
suba
скачать
descargar
bajar
download
dкачать
descargue

Примеры использования Descargue на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Computadora, descargue archivo 01 Holograma Barcklay al bloque de datos.
Компьютер, загрузи файл 01 голограммы Барклай в блок данных.
Barra Mac Descargue.
Панели инструментов Mac Скачайте.
No descargue su culpa en mí, detective.
Не перекладывайте свою вину на меня, детектив.
No descargue sus problemas en mí.
Не срывайте на мне злость.
No descargue, que estamos con puros problemas.
Не распаковывайтесь, а то у нас будут проблемы.
Doctor: descargue su programa en el emisor móvil. Ahora.
Доктор, сейчас же загрузите вашу программу в мобильный эмиттер.
Descargue, inspección, recepción,
Разгрузка, инспекция, приемка,
Cuando descargue sobre ellos, mal despertar tendrán los que ya habían sido advertidos!
А когда оно сойдет на их площадь, то плохо будет утро увещеваемых!
Temen que descargue su ira contra nosotros.
Вы боитесь, что он выместит свой гнев на нас.
Descargue todos los datos del terrorista…
Вы скачаете все данные на террориста,
Recibes el depósito cuando descargue el camión.
Получишь обратно свой депозит, когда грузовик разгрузят.
Si vivimos, recuérdame que descargue esta canción. Sería perfecta para mi mezcla de"Corre por tu vida".
Если мы выживем, напомните мне скачать эту песню, в самый раз для сборника" Спасайся бегством", чтобы слушать на беговой дорожке.
Se le recomienda encarecidamente que descargue e instale el último firmware para el controlador de su telescopio.
Настоятельно рекомендуется загрузить и установить самую последнюю версию прошивки контроллера вашего телескопа.
Vine aqui por qué quería decirte por qué descargue el Intersect, Que soy…
Я пришел сюда, потому что хотел сказать тебе, почему я загрузил Интерсект, сказать,
Ahora, tan pronto como alguien haga clic en el menú PDF y descargue el cupón, vamos a superar el firewall de Vlaxco.
Теперь, как только кто-нибудь кликнет на меню заказов и загрузит купон, Мы обойдем файрвол vlaxco.
Cuando descargue sobre ellos, mal despertar tendrán los que ya habían sido advertidos.
Когда оно сойдет на их местА( ночного пребыванья), Каким же страшным будет утро тех, Кто был увещеваем.
Cuando descargue sobre ellos, mal despertar tendrán los que ya habían sido advertidos.
Когда они сойдут на их участки, то скверно будет утро тех, кого предостерегали.
el siguiente reto es hacer un bloqueo improvisado del camino para evitar que el camión descargue la cocaína.
следующий вызов, с которым Вам предстоит столкнуться- это строительство импровизированного контрольно-пропускного пункта, который помешает грузовику разгрузить кокаин.
Metallica ha demandado a Napster, un sitio web que suministra programas The Unforgiven II Descargar para que la gente descargue música por lnternet sin pagar.
Группа Металлика выдвинула иск компании Напстер, веб- ресурсу, который предлагает программное обеспечение, позволяющее людям скачивать музыку с интернета без какой-либо оплаты.
una voz checa en & mbrola;. Para instalarlo, en primer lugar descargue e instale Festival y & mbrola;, y asegúrese de que ambos funcionan. A continuación descargue Festival-Checo desde.
включить синтез речи используя Festival с чешским голосом& mbrola;. Загрузите Festival и& mbrola; и убедитесь что они работают. Затем загрузите Festival- Czech.
Результатов: 58, Время: 0.0759

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский