DESTRUIDO EN - перевод на Русском

уничтоженного в
destruido en
разрушен в
destruido en
уничтожен в
destruida en
разрушенного в
destruido en

Примеры использования Destruido en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La preocupación más acuciante para el OOPS es la reconstrucción del campamento de Nahr el-Bared, destruido en 2007, y el cuidado de los 27.000 refugiados que fueron desplazados como consecuencia de ello.
Наиболее важными задачами для БАПОР в этом районе являются восстановление уничтоженного в 2007 году лагеря Нахр эль- Баред и забота о 27 тыс. перемещенных в результате этого беженцах.
que quedó totalmente destruido en 2007, de modo que 27.000 refugiados quedaron sin hogar,
который был полностью разрушен в 2007 году и когда без крова остались более 27 000 беженцев.
Las afirmaciones falsas acerca de la índole del edificio destruido en Siria no tienen credibilidad,
Сфабрикованные утверждения в отношении назначения объекта, уничтоженного в Сирии, не заслуживают доверия,
Como consecuencia, la parte iraquí señaló que se podrían haber destruido en forma unilateral de seis a ocho ojivas sin que esto quedara asentado en los registros de consumo y destrucción.
После этого иракская сторона заявила, что, возможно, 6- 8 боеголовок были уничтожены в одностороннем порядке без отражения этого факта в журналах регистрации мероприятий по уничтожению.
el Organismo recientemente llegó a la conclusión de que es muy probable que un edificio destruido en Dair Alzour en 2007 fuera un reactor nuclear cuya existencia debería haber sido declarada al Organismo.
недавно Агентство пришло к выводу о том, что, по всей вероятности, обломки здания, разрушенного в 2007 году на объекте в Дайр- эз- Зауре, были ядерным реактором, о котором необходимо было заявить Агентству.
a pesar de que esas mercaderías se habían perdido o destruido en el aeropuerto de Kuwait.
эти товары были потеряны или уничтожены в кувейтском аэропорту.
el ACNUR encontraron un emplazamiento para un nuevo campamento en Shukrah, en el Yemen meridional, para sustituir al campamento de Al Koud, destruido en 1994 durante la guerra civil.
УВКБ выбрали в Шукре на юге Йемена новое место для размещения лагеря взамен лагеря Эль- Куд, разрушенного в ходе гражданской войны в 1994 году.
el cual fue destruido en el último asalto aéreo alemán del bombardeo a Liverpool el 10 de enero de 1942.
на Верхняя Стэнхоуп- стрит, 102, которая была разрушена в последний немецкий воздушный налет на Ливерпуль 10 января 1942 года.
Asegurar la rendición de cuentas suele ser un problema difícil, porque el sistema judicial de los países que salen de situaciones de conflicto por lo común ha sido destruido en el curso del conflicto
Часто основная проблема заключается в том, каким образом обеспечить ответственность, поскольку нередко судебная система стран оказывается разрушенной в результате конфликтов,
Como el aeropuerto, destruido en los enfrentamientos, está cerrado,
Поскольку аэропорт, который был разрушен в ходе боевых действий,
reemplazo de mobiliario y equipo de oficina destruido en el atentado del 19 de agosto contra la sede de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq
связанные с заменой конторской мебели и оборудования, уничтоженного в результате взрыва в здании Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку 19 августа
El campamento de refugiados de Nahr al-Barid en el Líbano fue completamente destruido en semanas de arduos combates,
Лагерь беженцев Нахр- эль- Баред в Ливане был полностью разрушен в течение нескольких недель жестокой войны,
que había sido destruido en el ataque aéreo israelí del 7 de junio de 1981.
который был разрушен в ходе налета израильской авиации 7 июня 1981 года.
Por último, se debe hacer hincapié en que el hecho de que no se hayan aportado al OOPS los casi 150 millones de dólares que todavía se necesitan para completar la reconstrucción del campamento de Nahr el-Bared, destruido en 2007, podría dar lugar a nuevos disturbios en una zona ya frágil.
Наконец, следует подчеркнуть, что если БАПОР не будет предоставлено почти 150 млн. долл. США, которые все еще необходимы для восстановления лагеря Нахр- эль- Баред, разрушенного в 2007 году, это может привести к новым волнениям в этом и без того уже нестабильном районе.
la reconstrucción del campamento de Nahr el Bared, destruido en 2007.
восстановление лагеря беженцев Нахрэль- Баред, разрушенного в 2007 году.
el 20 de diciembre de 2000 esas empresas habían destruido en total 881.970 minas antipersonal
к 20 декабря 2000 года этими компаниями было уничтожено в общей сложности 881 970 противопехотных мин,
En la declaración formulada ayer, el Director General del OIEA afirmó que finalmente el Organismo había llegado a la conclusión de que era muy probable que el edificio destruido en el sitio de Dair Alzour de 2007 albergara un reactor nuclear que debía haber sido declarado al Organismo.
В своем вчерашнем выступлении Генеральный директор МАГАТЭ сказал, что Агентство, наконец, пришло к выводу о том, что в сооружении на объекте в Дайр- эз- Зауре, разрушенном в 2007 году, вполне вероятно, находился ядерный реактор, о котором необходимо было заявить Агентству.
que se había descubierto, que tendría que ser destruido en su totalidad tan pronto como el país consiguiera la financiación y cuando se hubieran completado todos los trámites necesarios.
который нужно будет уничтожить в полном объеме, как только Южный Судан получит финансовые средства и когда будут завершены все необходимые процедуры.
la reconstrucción de lo destruido en los territorios ocupados
восстановление того, что было разрушено на оккупированных территориях,
son estas últimas las que pueden emprender la tarea de reconstrucción de lo que fue destruido en la guerra y continuar sus esfuerzos de desarrollo.
именно такие органы будут выполнять задачу восстановления того, что было разрушено во время войны, и продолжения своих усилия в области развития.
Результатов: 57, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский