DINARES - перевод на Русском

денаров
dinares
denar
кув динаров
кув дин

Примеры использования Dinares на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Según la costumbre, el empleado doméstico recibe unos 35 dinares al mes, sin perjuicio de los aumentos progresivos de sueldo a discreción del patrón.
Согласно обычаю домашний работник получает примерно 35 кувейтских динаров в месяц, при этом хозяин может по своему усмотрению постепенно повышать вознаграждение.
Esa producción ha proporcionado un promedio de 3,3 kilogramos de carne a 1,3 millones de familias a un precio subsidiado de 1.350 dinares por kilogramo.
Это позволило осуществить поставки в среднем 3, 3 килограмма мяса для 1, 3 млн. семей по субсидированной цене в 1350 иракских динаров за килограмм.
Sin embargo, el Gobierno desplegó grandes esfuerzos para convertir sus ingresos en dinares yugoslavos a marcos convertibles de Bosnia y Herzegovina.
Однако правительство действительно приложило серьезные усилия для перевода своих доходов и поступлений из югославских динаров в конвертируемые марки Боснии и Герцеговины.
El Ministerio también pide 9.085 dinares en concepto de gastos de transporte de las panaderías y 4.324 dinares de horas extraordinarias pagadas a los panaderos.
Министерство испрашивает также компенсацию в размере 9 085 иорданских динара за транспортные расходы хлебопекарен и 4 324 иорданских динара за оплату сверхурочных работникам хлебопекарен 44/.
En su respuesta a una notificación del artículo 34, cursada el 3 de junio de 1998, el Reclamante pretendió elevar la cuantía de este componente a 166.988.125 dinares.
В ответе на уведомление в соответствии со статьей 34 от 3 июня 1998 года заявитель намеревался увеличить размер этого элемента претензии до 166 988 125 иорданских динаров.
En su respuesta a una notificación del artículo 34 cursada el 3 de junio de 1998, el Reclamante pretendió incrementar la cuantía de este componente hasta 324.697.033 dinares.
В ответе на уведомление в соответствии со статьей 34 от 3 июня 1998 года заявитель намеревался увеличить сумму этого элемента претензии до 324 697 033 иорданских динаров.
El Grupo, basándose en el resultado de su examen, recomienda una indemnización de 206.784 dinares por la pérdida de bienes generadores de renta.
На основе своих выводов Группа рекомендует назначить компенсацию в размере 206 784 иорданских динара за потери, связанные с приносящей доход собственностью.
Al parecer, en noviembre de 1988 este límite máximo se aumentó en 353.467 dinares.
Как представляется, в ноябре 1988 года этот согласованный" потолок" повышен еще на 353 467 иракских динаров.
Diez reclamantes de esta serie han presentado reclamaciones por los costos de reanudación de su actividad comercial que suman en total 573.098 dinares kuwaitíes(alrededor de 1.983.038 dólares).
Десять заявителей претензий данной партии истребовали компенсацию расходов на возобновление деятельности в сумме 573 098 кувейтских динаров( приблизительно 1 983 038 долл. США).
el reclamante redujo la cantidad reclamada por costos de preparación a 12.000 dinares.
заявитель уменьшил сумму, истребуемую в связи с расходами на подготовку претензии, до 12 000 кувейтских динаров.
el reclamante redujo la cantidad por intereses a 68.260 dinares.
заявитель уменьшил истребуемую в виде процентов сумму до 68 260 кувейтских динаров.
El reclamante solicita una indemnización de 7.996 dinares por billetes en dinares que no pudo cambiar.
Заявитель ходатайствует о получении 7 996 кув. дин. в виде компенсации за банкноты, деноминированные в кувейтских динарах, которые он не смог обменять.
las facturas de Inspekta habían de dividirse entre dólares de los EE.UU.(el 35%) e dinares iraquíes(el 65%).
на долларовую часть( 35%) и часть, подлежащую оплате в иракских динарах( 65%).
El Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas aprobó las adjudicaciones en las monedas originales de las reclamaciones(principalmente dinares de Kuwait y dinares iraquíes).
Совет управляющих ККООН присудил компенсации в валютах, первоначально указанных в претензиях( главным образом в кувейтских динарах и иракских динарах)..
bienes por un valor de 1.055.680 dinares y reunió el producto de la venta.
активы стоимостью в 1 055 680 иракских динаров и получила вырученную от продажи сумму.
El valor declarado en el contrato asciende a 3.283.810 dinares iraquíes, sin tener en cuenta los imprevistos, o 3.645.029 dinares contando los imprevistos
Было указано, что стоимость контракта составляла 3 283 810 иракских динаров без учета непредвиденных расходов или 3 645 029 иракских динаров с учетом непредвиденных
Entre 2012 y 2013 se destinaron 65.000 millones de dinares iraquíes a los desplazados sirios.
На 2012 и 2013 годы была выделена сумма в размере 65 млрд. иракских динаров.
el empleador quiera recuperar el dinero pagado a la agencia de contratación(400 dinares).
наниматель желает вернуть деньги, выплаченные бюро по трудоустройству( 400 кувейтских динаров).
Las quejas más frecuentes se refieren al impago de los sueldos a los empleados(de 25 a 35 dinares), y ello durante varios meses.
Чаще всего жалобы касаются невыплаты домашней прислуге вознаграждения( 25- 35 кувейтских динаров), что зачастую происходит в течение нескольких месяцев.
La suma asignada en los últimos cuatro años es de 1.002.500.000 dinares, aproximadamente.
В целом за последние четыре года на эти цели было израсходовано около 1 002 500 000 динаров.
Результатов: 1300, Время: 0.0622

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский