DURANTE SEIS AÑOS - перевод на Русском

6 лет
seis años
6 años
на протяжении шести лет
durante seis años
шестой год
sexto año
seis años

Примеры использования Durante seis años на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el informe del Secretario General también se subraya que la producción de adormidera en Asia Sudoriental ha seguido disminuyendo durante seis años consecutivos.
В докладе Генерального секретаря также отмечается, что<< Производство опиума в Юго-Восточной Азии продолжало сокращаться шестой год подряд.
Bien, veo aquí que ha estado con el juez durante seis años.
Хорошо, что вы хотите знать? Как я вижу, вы работаете с судьей 6 лет.
cuyo mandato fue renovado durante seis años.
мандат которого ежегодно возобновлялся на протяжении шести лет.
Pues si los franceses hubieran sido más ridículos, no habrían tenido a los nazis haciendo el paso de la oca por las calles durante seis años.
Будь французы более нелепыми, нацисты не маршировали бы по их улицам целых 6 лет.
donde se entrenó durante seis años.
где стажировалась на протяжении шести лет.
esclava en ese café durante seis años.
лошадь в этом кафе последние 6 лет.
un hombre con el que trabajé durante seis años.
с которым работал 6 лет.
Básicamente, sin el pago de alquiler, han sido registrados en este lugar durante seis años, por lo que el Consejo sólo presumió que estaba vacía.
В принципе, никакой ренты не было зарегистрировано в течение шести лет, так что совет просто предположил, дом пустой.
Durante seis años, hemos anhelado ver la sonrisa de un bebé,
Целых шесть лет мы мечтали увидеть детскую улыбку,
Después de trabajar durante seis años con el pueblo de Kosovo para crear una sociedad estable y multiétnica ha llegado el momento de ver
После шести лет работы с населением Косово по созданию стабильного многоэтнического общества пришло время оглянуться на сделанное
Jefté juzgó a Israel durante seis años. Luego murió Jefté el galadita y fue sepultado en su ciudad, en Galaad.
Иеффай был судьею Израиля шесть лет, и умер Иеффай Галаадитянин и погребен в одном из городов Галаадских.
Munk vivió en Bahía(hoy Salvador) durante seis años en los que estuvo al servicio del hermano de Duart, Miguel Duez.
В течение шести лет Мунк жил в Баии( современный Салвадор), где состоял на службе брата Диарта Диаша- Мигела.
Porque él no ha sacado ningún libro durante seis años, y luego sacó más de 20 en el transcurso de dos semanas hace un par de semanas atrás.
Потому что он не брал ни одной книги за шесть лет, несколько месяцев назад на протяжении двух недель брал сразу 20.
Ha sido mi compañero durante seis años, y nunca me había dicho su segundo nombre.
Он был моим напарником на протяжении 6 лет, и он все еще не хотел мне сказать свое второе имя.
Él vino desde el Departamento de Análisis del Programa Penal y fue asignado a un trabajo de escritorio durante seis años a causa de un defecto congénito del corazón.
Он пришел из департамента Уголовного Анализа и на последующие шесть лет был назначен на канцелярскую работу из-за врожденного порока сердца.
Importantes expertos en derecho marítimo han estado trabajando durante seis años en el proyecto y es esencial lograr algún tipo de resultado.
Ведущие эксперты по вопросам морского права в течение шести лет работали над проектом и достигли существенных результатов.
El Comité Interafricano ejerció la Vicepresidencia del Comité Especial de Derechos Humanos de la Conferencia de Organizaciones no Gubernamentales(CONGO) durante seis años.
В течение шести лет МАК выполнял функции заместителя Председателя Специального комитета НПО по правам человека.
Los cinco centros de investigación tienen por misión, durante seis años, realizar investigación sobre la salud femenina con vistas a la formulación de políticas.
Эти пять исследовательских центров должны в течение шести лет провести исследования по проблемам охраны здоровья женщин с выработкой практических рекомендаций.
El kibbutz Meitzar había sido fundado hacía diez años cerca de la frontera con Siria pero había estado prácticamente abandonado durante seis años después de haberse ido los primeros ocupantes.
Кибутц" Мейтзар" был основан 10 лет назад неподалеку от сирийской границы, но через шесть лет практически все первоначальные члены этого кибутца покинули его.
La reparación individual adoptará la forma de un plan en virtud del cual cada víctima de una violación manifiesta de los derechos humanos recibirá un subsidio financiero anual durante seis años.
Индивидуальная компенсация будет осуществляться по схеме, согласно которой каждому пострадавшему от серьезных нарушений прав человека в течение шести лет ежегодно будет выплачиваться индивидуальное денежное пособие.
Результатов: 209, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский