CASI SEIS AÑOS - перевод на Русском

почти шести лет
casi seis años
почти шестилетнего
casi seis años
почти шесть лет
casi seis años
почти 6 лет

Примеры использования Casi seis años на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a toda la comunidad internacional por su participación para ayudar a resolver la crisis que mi país ha sufrido durante casi seis años.
участие в оказании моей стране помощи в разрешении кризиса, который она переживала в течение почти шести лет.
Han pasado casi seis años desde que el mundo se comprometió firmemente a examinar y abordar, con carácter de urgencia,
Прошло почти шесть лет с тех пор, как мир взял твердое обязательство провести обзор
que caracterizó a las negociaciones del proceso de paz en Liberia durante casi seis años de guerra, ha sido sustituido por un firme compromiso en favor de la paz.
характерная для переговоров в ходе либерийского мирного процесса в течение почти шести лет, сейчас уступила место твердой приверженности миру.
Aunque el Comité lamenta que el informe se presentara casi seis años más tarde de lo debido,
Хотя Комитет и выражает сожаление о том, что доклад был представлен спустя почти шесть лет после установленного срока,
Pasados casi seis años desde que se emprendieron las reformas de descentralización, sólo unas 46
С начала реформ, направленных на децентрализацию, прошло уже почти шесть лет, однако местным советам были делегированы лишь 46 из 80 функций,
recuerda que fueron necesarios casi seis años para que se aprobara el plan maestro de mejoras de infraestructura.
напоминает, что ушло почти шесть лет на утверждение генерального плана капитального ремонта.
del servicio militar en una ocasión, en julio de 2001, y que ese incidente se produjo hace casi seis años.
Р. А. бежал из армии всего один раз в июле 2001 года и что это произошло почти шесть лет назад.
es decir, casi seis años después de la comisión de los crímenes.
т. е. почти через шесть лет после совершения преступлений.
Toma nota de que la Ley de indemnización de Portugal se promulgó en octubre de 1977, casi seis años antes de la adhesión de Portugal al Protocolo Facultativo del Pacto, en agosto de 1983.
Комитет отмечает, что португальский закон о компенсации был принят в октябре 1977 года, т. е. почти за шесть лет до присоединения Португалии к Факультативному протоколу к Пакту в августе 1983 года..
Por desgracia, el Gobierno del Iraq decidió, durante casi seis años(es decir, hasta finales de la primavera de 1996),
К сожалению, правительство Ирака предпочло в течение почти шести лет( то есть до конца весны 1996 года)
En este momento, después de casi seis años de conflicto, unos 13 acuerdos de paz,
Сейчас, после почти шести лет конфликта, 13 мирных соглашений,
fruto de un análisis emprendido por el Relator Especial sobre la base de una labor de casi seis años, que entrañó diversas formas de interacción con múltiples actores.
Эта подборка является результатом анализа, проведенного Специальным докладчиком на основе его почти шестилетнего опыта работы в этой области и с использованием различных форм взаимодействия с многочисленными заинтересованными сторонами.
Sin embargo, mi país considera que las autoridades libias sólo podrán enviar un mensaje convincente con relación a su respeto de los derechos y los valores humanos mediante la solución justa del conocido caso de seis profesionales de la salud búlgaros y uno palestino que permanecen encarcelados en Trípoli y Bengasi desde hace casi seis años.
Однако моя страна считает, что ливийские власти могут убедительно продемонстрировать соблюдение ими прав человека и уважение человеческих идеалов только за счет справедливого разрешения широко известного дела медицинских работников-- шести болгарских и одного палестинского,-- которые на протяжении почти шести лет содержатся за решеткой в Триполи и Бенгази.
por ejemplo, Xamán, donde después de casi seis años el proceso todavía está en la etapa inicial
разбирательство по делу ведется почти шесть лет, однако все еще остается на начальном этапе,
de los ensayos nucleares, esté paralizada desde hace casi seis años.
вот уже в течение почти шести лет не в состоянии выйти из тупика.
Observa que, casi seis años después de haberse dictado la sentencia condenatoria, la única respuesta
Он отмечает, что почти через шесть лет после осуждения от государства- участника поступил единственный ответ Комитету,
Habida cuenta de las circunstancias del caso planteado, el Comité considera que el hecho de que transcurrieran casi seis años y medio entre la última decisión de la autoridad pertinente y la presentación de la comunicación al Comité no hace
В данном случае Комитет считает, что задержка почти на шесть с половиной лет, которые прошли с даты принятия последнего решения соответствующего органа до даты представления сообщения Комитету,
Observó que, casi seis años después de haberse dictado la sentencia condenatoria, la única respuesta
Он отметил, что почти через шесть лет после осуждения от государства- участника поступил единственный ответ Комитету,
Límites entre Eritrea y Etiopía, adoptada hace ya casi seis años, se encuentra debidamente depositada en los archivos de las Naciones Unidas.
которое было принято вот уже почти шесть лет назад, было надлежащим образом сдано на хранение в архивы Организации Объединенных Наций.
derecho a presentar comunicaciones, según lo establecido en el artículo 3 del Protocolo Facultativo, en vista de la demora excesiva en la presentación de la comunicación al Comité, casi seis años desde la fecha de la sentencia en amparo del Tribunal Constitucional.
автор злоупотребил правом на представление сообщений ввиду чрезмерной задержки с направлением сообщения в Комитет( по прошествии почти шести лет с момента вынесения Конституционным судом решения по ходатайству о применении процедуры ампаро).
Результатов: 54, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский