EJECUTABLE - перевод на Русском

программа
programa
plan
подлежащим исполнению
ejecutable
ejecutoria
pueda ejecutarse
исполняемый файл
ejecutable
исполняемым
ejecutados
ejecutable
подлежащее исполнению
ejecutable
может
tal vez
quizá
posible
puede
подлежит исполнению
será ejecutable
es ejecutoria
исполняемому файлу
ejecutable
программу
programa
plan
подлежащим приведению
исковую силу

Примеры использования Ejecutable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
El tribunal desestimó las excepciones presentadas y declaró ejecutable el laudo.
Суд отклонил представленные аргументы и объявил арбитражное решение подлежащим исполнению.
Esta instrucción debe agregarse antes del código del programa ejecutable en un módulo.
Эта инструкция должна предшествовать программному коду, выполняемому в модуле.
Esta instrucción debe agregarse antes del código del programa ejecutable en un módulo.
Эту инструкцию необходимо расположить перед программным кодом, выполняемым в модуле.
El Tribunal Regional Superior de Celle los rechazó en su totalidad y declaró ejecutable esa sentencia.
Высший региональный суд Целле отклонил все три аргумента и признал арбитражное решение подлежащим исполнению.
Imposible encontrar el ejecutable foomatic-datafile en su PATH. Compruebe que Foomatic está correctamente instalado.
Не удается найти исполняемый файл foomatic- datafile в пути, установленном переменной PATH. Убедитесь, что Foomatic правильно установлен.
Se presumirá la inocencia de toda persona hasta que su culpabilidad quede demostrada por una decisión judicial ejecutable.
Каждый человек считается невиновным до тех пор, пока его вина в совершении преступного деяния не будет доказана судебным решением, подлежащим исполнению.
Ningún ejecutable definido para la creación de una base de datos del controlador.
Программа для создания базы данных драйверов не определена.
La alegación de que el laudo principal carecía de validez no podía oponerse como excepción en las actuaciones entabladas para que se declarase ejecutable el laudo adicional.
Довод о том, что основное арбитражное решение является недействительным, не может быть использован в качестве аргумента защиты в ходе арбитражного разбирательства с целью объявить дополнительное решение подлежащим исполнению.
El ejecutable %1 no se pudo encontrar en su PATH.
Программа% 1 не может быть найдена в пути,
En virtud del principio de" la supremacía del Parlamento", el Tratado sólo es ejecutable en el marco del sistema jurídico neozelandés mediante la adopción de medidas legislativas.
В соответствии с принципом" верховенства парламента" этот договор может быть осуществлен только в рамках правовой системы Новой Зеландии путем принятия законодательных мер.
El caso se refería a los requisitos de forma de una petición para que se declarase ejecutable en Alemania un laudo arbitral extranjero.
Данное дело касалось формальных требований к ходатайству о признании иностранного арбитражного решения подлежащим исполнению в Германии.
un acuerdo marco abierto podía ser un contrato ejecutable para las partes que se adhirieran a él posteriormente.
может ли открытое рамочное соглашение считаться имеющим исковую силу договором, в том что касается сторон, присоединившихся к нему впоследствии.
su tenor inequívoco, y declaró ejecutable el laudo.
объявил вышеупомянутое арбитражное решение подлежащим исполнению.
Con arreglo a la ley, la mayoría de ellas no tenían un derecho ejecutable a indemnización por detención ilícita.
На большинство из них не распространялось действие закона об имеющем исковую силу праве на компенсацию за незаконное задержание.
No obstante, la ley también considera los casos en que una decisión es ejecutable sin tener en cuenta la vigencia jurídica.
Однако закон также охватывает случаи, когда решение подлежит исполнению независимо от того, вступило оно в силу или нет.
Especifique la ruta del ejecutable del programa Festival.
Укажите путь к исполняемому файлу программы Festival.
Habilite esta opción para marcar el archivo como ejecutable. Esto solo tiene sentido para programas y scripts.
Включите этот параметр, чтобы пометить файл как исполняемый. Имеет смысл только для программ и скриптов.
El programa existe, pero no es un ejecutable. Por favor compruebe su instalación y/ o instale el binario adecuadamente.
Программа существует, но не является исполняемым файлом. Измените его атрибуты и/ или правильно установите программу.
Este es el nombre del programa ejecutable. Asegurese de que tiene permiso para ejecutar este programa.
Имя исполняемого файла программы. Убедитесь, что у вас есть права на запуск программы.
dado el permiso setuid a Kppp y que pppd es ejecutable.
программа kppp является исполняемой и имеет установленный SUID- бит.
Результатов: 118, Время: 0.1054

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский