ejercicio de la libertadde ejercer la libertaddisfrute de la libertad
осуществлением свободы
el ejercicio de la libertad
осуществлении свободы
ejercicio de la libertadel disfrute de la libertad
пользования свободой
disfrute de la libertadel ejercicio de la libertaden el goce del derecho a la libertad
пользовании свободой
ejercicio de la libertad
реализация свободы
ejercicio de la libertad
Примеры использования
Ejercicio de la libertad
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Fortalecer elejercicio de la libertadde expresión, reunión,
Укреплять реализацию права на свободу выражения мнений,
Elejercicio de la libertadde expresión sigue padeciendo los efectos de los altos niveles de violencia e intimidación.
Осуществление права на свободу выражения мнений по-прежнему сдерживается высоким уровнем насилия и запугивания.
La Ley sobre elejercicio de la libertadde expresión en los medios de información(2003) prohíbe la difusión de ideas racistas y xenófobas.
Закон об осуществлении права на свободу мнений и их свободное выражение в средствах массовой информации( 2003 года) запрещает распространение расистских и ксенофобских идей.
Asimismo, observó los patrones que caracterizan elejercicio de la libertadde expresión, asociación y reunión.
Оно также отслеживало тенденции в осуществлении прав на свободу самовыражения, ассоциации и собрания.
Así, elejercicio de la libertadde expresión podría entrañar la violación de los derechos de terceros.
Это означает, что осуществление права на свободное выражение своих убеждений может повлечь за собой нарушение прав других лиц.
es regular elejercicio de la libertadde expresión y determinar las responsabilidades de los periodistas y de la prensa.
идея этого предложения заключается в регулировании порядка осуществления свободы выражения и в определении обязанностей журналистов и прессы.
El Estado parte debe adoptar una nueva ley que rija elejercicio de la libertadde asociación en consonancia con las normas internacionales
Государству- участнику следует принять новый закон о порядке осуществления свободы ассоциаций, который соответствует международным нормам
La obstrucción al ejercicio de la libertadde conciencia y de religión(art. 146);
За воспрепятствование осуществлению права на свободу совести и вероисповеданий( статья 146);
Elejercicio de la libertadde reunión y de manifestación está sometido al régimen de declaración previa.
Право на свободу собраний и демонстраций осуществляется в режиме предварительного уведомления.
Elejercicio de la libertadde trabajo está asociado a otras libertades tales
Свободное осуществление права на труд взаимосвязано с осуществлением других свобод,
podría definirse el proselitismo de modo que permitiera elejercicio de la libertadde religión.
сохранялись соответствующие возможности для осуществления свободы исповедовать религию.
preocupaciones en relación con las acciones legales que limitan elejercicio de la libertadde expresión.
обеспокоенностью относительно правовых мер, ограничивающих осуществление права на свободу выражения мнений.
el párrafo 10 supra, se está redactando nueva legislación sobre elejercicio de la libertadde prensa.
в настоящее время разрабатывается новое законодательство по вопросу об осуществлении свободы печати.
Ni siquiera la sociedad democrática más avanzada puede cubrir plenamente las necesidades que surgen del ejercicio de la libertad.
Даже наиболее развитое демократическое общество не в состоянии в полной мере удовлетворить потребности, возникающие в связи с проявлением свободы.
El diálogo era positivo si su propósito era facilitar en la mayor medida posible elejercicio de la libertadde reunión pacífica.
Диалог является примером положительного решения, если его цель заключается в максимальном содействии в реализации свободы мирных собраний.
29 de la Constitución se señala que elejercicio de la libertadde religión solamente puede limitarse por ley.
29 Конституции указывается, что осуществление права на свободу религии может ограничиваться лишь на основании закона.
En Croacia, elejercicio de la libertadde prensa está regulado por la Ley de los Medios de ComunicaciónEl Tribunal Constitucional declaró,
В Хорватии осуществление свободы печати регулируется Законом о средствах массовой информацииКонституционный суд в одном из своих последних решений объявил,
El Relator Especial considera que elejercicio de la libertadde expresión necesariamente conlleva una mayor participación de la mujer en asuntos públicos y en la toma
Специальный докладчик считает, что пользование свободой выражения мнений предполагает в обязательном порядке расширение участия женщин в государственных делах
Elejercicio de la libertadde profesar creencias religiosas
Осуществление свободы исповедовать религию
Cualquier restricción al ejercicio de la libertadde opinión y de expresión que no cumpla con las condiciones prescritas por el derecho internacional se considera arbitraria
Если ограничения на пользование свободой убеждений и их выражения не соответствуют условиям, предписанным международным правом, такие ограничения считаются произвольными,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文