EJERCICIO DE LA LIBERTAD - перевод на Русском

осуществление свободы
ejercicio de la libertad
disfrute de la libertad
ejercer la libertad
пользование свободой
ejercicio de la libertad
disfrute de la libertad
реализации свободы
el ejercicio de la libertad
осуществления свободы
ejercicio de la libertad
de ejercer la libertad
disfrute de la libertad
осуществлением свободы
el ejercicio de la libertad
осуществлении свободы
ejercicio de la libertad
el disfrute de la libertad
пользования свободой
disfrute de la libertad
el ejercicio de la libertad
en el goce del derecho a la libertad
пользовании свободой
ejercicio de la libertad
реализация свободы
ejercicio de la libertad

Примеры использования Ejercicio de la libertad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fortalecer el ejercicio de la libertad de expresión, reunión,
Укреплять реализацию права на свободу выражения мнений,
El ejercicio de la libertad de expresión sigue padeciendo los efectos de los altos niveles de violencia e intimidación.
Осуществление права на свободу выражения мнений по-прежнему сдерживается высоким уровнем насилия и запугивания.
La Ley sobre el ejercicio de la libertad de expresión en los medios de información(2003) prohíbe la difusión de ideas racistas y xenófobas.
Закон об осуществлении права на свободу мнений и их свободное выражение в средствах массовой информации( 2003 года) запрещает распространение расистских и ксенофобских идей.
Asimismo, observó los patrones que caracterizan el ejercicio de la libertad de expresión, asociación y reunión.
Оно также отслеживало тенденции в осуществлении прав на свободу самовыражения, ассоциации и собрания.
Así, el ejercicio de la libertad de expresión podría entrañar la violación de los derechos de terceros.
Это означает, что осуществление права на свободное выражение своих убеждений может повлечь за собой нарушение прав других лиц.
es regular el ejercicio de la libertad de expresión y determinar las responsabilidades de los periodistas y de la prensa.
идея этого предложения заключается в регулировании порядка осуществления свободы выражения и в определении обязанностей журналистов и прессы.
El Estado parte debe adoptar una nueva ley que rija el ejercicio de la libertad de asociación en consonancia con las normas internacionales
Государству- участнику следует принять новый закон о порядке осуществления свободы ассоциаций, который соответствует международным нормам
La obstrucción al ejercicio de la libertad de conciencia y de religión(art. 146);
За воспрепятствование осуществлению права на свободу совести и вероисповеданий( статья 146);
El ejercicio de la libertad de reunión y de manifestación está sometido al régimen de declaración previa.
Право на свободу собраний и демонстраций осуществляется в режиме предварительного уведомления.
El ejercicio de la libertad de trabajo está asociado a otras libertades tales
Свободное осуществление права на труд взаимосвязано с осуществлением других свобод,
podría definirse el proselitismo de modo que permitiera el ejercicio de la libertad de religión.
сохранялись соответствующие возможности для осуществления свободы исповедовать религию.
preocupaciones en relación con las acciones legales que limitan el ejercicio de la libertad de expresión.
обеспокоенностью относительно правовых мер, ограничивающих осуществление права на свободу выражения мнений.
el párrafo 10 supra, se está redactando nueva legislación sobre el ejercicio de la libertad de prensa.
в настоящее время разрабатывается новое законодательство по вопросу об осуществлении свободы печати.
Ni siquiera la sociedad democrática más avanzada puede cubrir plenamente las necesidades que surgen del ejercicio de la libertad.
Даже наиболее развитое демократическое общество не в состоянии в полной мере удовлетворить потребности, возникающие в связи с проявлением свободы.
El diálogo era positivo si su propósito era facilitar en la mayor medida posible el ejercicio de la libertad de reunión pacífica.
Диалог является примером положительного решения, если его цель заключается в максимальном содействии в реализации свободы мирных собраний.
29 de la Constitución se señala que el ejercicio de la libertad de religión solamente puede limitarse por ley.
29 Конституции указывается, что осуществление права на свободу религии может ограничиваться лишь на основании закона.
En Croacia, el ejercicio de la libertad de prensa está regulado por la Ley de los Medios de ComunicaciónEl Tribunal Constitucional declaró,
В Хорватии осуществление свободы печати регулируется Законом о средствах массовой информацииКонституционный суд в одном из своих последних решений объявил,
El Relator Especial considera que el ejercicio de la libertad de expresión necesariamente conlleva una mayor participación de la mujer en asuntos públicos y en la toma
Специальный докладчик считает, что пользование свободой выражения мнений предполагает в обязательном порядке расширение участия женщин в государственных делах
El ejercicio de la libertad de profesar creencias religiosas
Осуществление свободы исповедовать религию
Cualquier restricción al ejercicio de la libertad de opinión y de expresión que no cumpla con las condiciones prescritas por el derecho internacional se considera arbitraria
Если ограничения на пользование свободой убеждений и их выражения не соответствуют условиям, предписанным международным правом, такие ограничения считаются произвольными,
Результатов: 171, Время: 0.0909

Ejercicio de la libertad на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский