LIBERTAD - перевод на Русском

свобода
libertad
libre
derecho
freedom
право
derecho
facultad
освобождение
liberación
exención
libertad
liberar
excarcelación
emancipación
exoneración
liber8
liberation
dispensa
свободно
libremente
libre
libertad
fluidez
fluido
свободный
libre
libremente
gratuito
libertad
disponible
free
свободу
libertad
libre
derecho
freedom
освобождении
liberación
exención
libertad
liberar
excarcelación
emancipación
exoneración
liber8
liberation
dispensa
свободное
libre
libremente
gratuito
libertad
disponible
free
стражей
custodia
libertad
guardia
detención
encarcelamiento
detenidos
guardianes
preventiva
incomunicación
la prisión preventiva
освободить
liberar
poner en libertad
eximir
liberación
librar
libre
dejar
exonerar
desalojar
rescatar
свободы
libertad
libre
derecho
freedom
свободе
libertad
libre
derecho
freedom
освобождения
liberación
exención
libertad
liberar
excarcelación
emancipación
exoneración
liber8
liberation
dispensa
права
derecho
facultad
свободного
libre
libremente
gratuito
libertad
disponible
free
свободны
libre
libremente
gratuito
libertad
disponible
free
освобождению
liberación
exención
libertad
liberar
excarcelación
emancipación
exoneración
liber8
liberation
dispensa

Примеры использования Libertad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sabía que mi libertad llegaría, era solo una cuestión de tiempo.
Я знаю, что однажды буду свободен, это лишь дело времени.
Y tengo la libertad de irme.
И я свободен.
Pues, hace un año vinimos, buscando libertad y era un sueño.
Мы были здесь год назад, в поисках свободы, и мечта осуществилась.
Recuperó la libertad el 19 de octubre de 1995.
Он был освобожден 19 октября 1995 года.
La información precisa una atmósfera de libertad.
Информация нуждается в обстановке свободы.
Entonces¿por qué no rezar por la libertad, amigo mío?
Тогда помолись о свободе, друг мой?
La Estatua de Libertad.
В Памятника Свободы.
Se le concedió la libertad bajo fianza en espera de que se resolviese su apelación.
Он был освобожден под залог в ожидании рассмотрения его апелляции.
A todos los pueblos se les debe dar su libertad y su dignidad.
Все люди должны жить в условиях свободы и достоинства.
El 6 de mayo de 2005 se concedió al acusado la libertad provisional.
Мая 2005 года обвиняемый был временно освобожден.
La libertad del concesionario para contratar subcontratistas está restringida en algunos países por normas que prescriben el uso de la licitación
В некоторых странах право концессионера нанимать субподрядчиков ограничивается правилами, предписывающими использование торгов или аналогичных процедур для
Se podrá conceder provisionalmente la libertad a un menor a discreción del director del Centro
Директор Центра может временно освободить несовершеннолетнего по своему усмотрению или по просьбе родителей или опекуна,
el sujeto será puesto en inmediata libertad.".
подозреваемый в этом случае подлежит немедленному освобождению".
En consecuencia, el Sr. Jamal Hajipur quedó en libertad el 23 de agosto de 1998
Таким образом, г-н Джамаль Хайджипур был освобожден 23 августа 1998 года,
desde 2003 Rumania ha desplegado 5.200 efectivos en apoyo de la Operación Libertad Iraquí.
в частности, отмечает, что с 2003 года Румыния предоставила для поддержки операции по освобождению Ирака 5 200 военнослужащих.
Toda persona detenida o privada de libertad tendrá derecho a denunciar ante el tribunal la ilegalidad de su detención o privación de libertad.
Каждый задержанный или заключенный под стражу имеет право обращаться в суд с жалобой о неправомерном задержании или взятии под стражу.
Finalmente, el 30 de mayo de 2000, el autor quedó en libertad y regresó al Canadá sin haber sido condenado por delito alguno.
Наконец, 30 мая 2000 года автор был освобожден и вернулся в Канаду без предъявления ему обвинений в совершении каких-либо преступлений.
el orador pedirá la libertad de todos los presos políticos puertorriqueños.
за границу он будет призывать к освобождению всех пуэрто-риканских политических заключенных.
Al finalizar su condena, muchos de los detenidos no eran puestos en libertad, sino trasladados a centros de detención administrados por fuerzas de seguridad interna.
В конце своего срока тюремного заключения многие из этих заключенных были не освобождены, а переведены в центры содержания под стражей, находящиеся в ведении внутренних сил безопасности.
Su detención y privación de libertad fueron aprobadas por el fiscal el 24 de febrero de 1999.
Его арест и заключение под стражу были санкционированы прокурором 24 февраля 1999 года.
Результатов: 48768, Время: 0.4089

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский