СВОБОДНОЕ - перевод на Испанском

libre
свободный
свободно
беспрепятственный
бесплатный
свобода
выходной
беспошлинный
открытый
избавления
libremente
свободно
добровольно
беспрепятственно
беспрепятственный
право
свободу
своему усмотрению
libertad
свобода
право
освобождение
свободно
свободный
стражей
освободить
gratuita
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
free
бесплатный
фри
свободный
освобождение
libres
свободный
свободно
беспрепятственный
бесплатный
свобода
выходной
беспошлинный
открытый
избавления
gratuitos
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно

Примеры использования Свободное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В провинции Свободное Государство представленность женщин возросла в период 2004- 2009 годов.
En la provincia de Free State, la representación de la mujer experimentó un incremento entre 2004
В свободное время он занимался скульптурой,
En sus ratos libres se dedicó a la escultura,
находящиеся в Корее, имеют право на свободное выражение своих политических мнений.
asegura que los trabajadores migrantes en Corea son libres de expresar sus opiniones políticas.
Я буду в свободное время охотиться за мутантами и увековечивать их чудовищные лица для желтой прессы.
Cazaré mutantes en mi tiempo libre… inmortalizaré sus rostros horribles y deformes para la posteridad.
Свободное и справедливое судебное расследование и объективное отправление правосудия явятся ключевым элементом достижения примирения
Los juicios gratuitos y justos y la administración imparcial de la justicia serán la piedra de toque del proceso de reconciliación
Разрешение на свободное строительство, отсрочка уплаты налогов,
Permisos gratuitos de construcción, impuestos diferidos,
Они призывают правительства обеспечить доступное лечение, свободное и конфиденциальное консультирование и уход за людьми,
Instan a los gobiernos a suministrar tratamiento accesible, orientación y tratamiento psicológico gratuitos y confidenciales a las personas que viven con el VIH
На одно свободное место от государств Латинской Америки
Para el puesto vacante de los Estados de América Latina
Количество учащихся в системе обучения в свободное время в очном эквиваленте составляло 30 000 человек.
En la educación durante el tiempo de ocio el número de estudiantes, expresado en equivalencia a tiempo completo, fue de 30.000.
Указывалось также, что национальные суды все чаще применяют свободное толкование этих положений в соответствии с международной практикой
También se observó que los tribunales nacionales interpretaban de manera cada vez más liberal esas disposiciones, de acuerdo con la práctica internacional
На практике правительство Лихтенштейна поддерживает свободное размещение предприятий и создает основу для того, чтобы Лихтенштейн стал привлекательным местом для них.
En la práctica, el Gobierno de Liechtenstein apoya una ubicación liberal de empresas y establece el marco que hace del país un lugar atractivo para las empresas.
Прайс был одержимым рационалистом и в свободное время, он стал внештатным научным журналистом. Он специализировался на разоблачении мифов
Price era un racionalista obsesivo y en sus ratos libes, llego a ser un periodista científico independiente especializado en atacar los mitos
Свободное и искреннее обсуждение с участием Генерального секретаря
Las deliberaciones abiertas y sinceras con la participación del Secretario General,
Конституция Республики гарантирует свободное выражение мнений в любых средствах распространения информации без предварительной цензуры.
La Constitución de la República garantiza la libre la emisión del pensamiento por cualquier medio de difusión, sin previa censura.
Там есть парки и свободное пространство для людей. Почти каждый блок имеет свой собственный парк
Hay jardines y espacios abiertos para la comunidad, casi todas las unidades con su propio jardín privado,
Творческое лидерство и свободное образование, которые фактически неразделимы,
El liderazgo creativo y la educación liberal, que en realidad van unidos,
Мы создадим свободное, суверенное, выборное Конституционное собрание для разработки новой демократической конституции исключительно на основе волеизъявления народа.
Estableceremos una asamblea constituyente sin trabas, soberana y elegida para redactar una nueva constitución democrática basada únicamente en la voluntad del pueblo.
В настоящее время региональным администраторам даны полномочия временно распределять свободное жилье для бездомных людей на гуманитарных основаниях.
Entretanto, se ha autorizado a los administradores regionales a que asignen temporalmente viviendas vacías a personas sin hogar por motivos humanitarios.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.
Статья 14( 1)( i) предусматривает свободное возвращение в Шри-Ланку.
Artículo 14, párrafo 1, apartado i- Se refiere a la libertad de regresar a Sri Lanka.
Результатов: 3364, Время: 0.0681

Свободное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский