circular librementeviajar librementedesplazarse librementemoverse librementea la libre circulaciónlibertad de circulacióntrasladarse librementetransitar librementedesplazar librementemoverse con libertad
libertad de circulaciónlibertad de movimientolibertad de desplazamientolibre circulación
беспрепятственно перемещаться
Примеры использования
Circular libremente
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Los Estados Partes reconocen el derecho de las personas con discapacidad a circular libremente y a tener un entorno accesible con el fin de garantizar su autonomía,
Государства- участники признают право инвалидов на свободу передвижения и доступную среду, с тем чтобы гарантировать их самостоятельность, независимость
No parece ser una restricción excesiva, ya que los inmigrantes pueden circular libremente en todo el territorio tras establecerse en el país para trabajar
Данное ограничение не представляется чрезмерным, поскольку иммигрант будет иметь возможность свободно перемещаться по всей территории Португалии после поселения в стране с целью работы
Iv Imposición de limitaciones a todas las personas que desean circular libremente dentro del país
Iv ограничения, применяемые ко всем лицам, желающим свободно передвигаться внутри страны и выезжать за границу,
el derecho a circular libremente, razón por la cual está estrictamente reglamentada por la ley,
а именно право на свободу передвижения, и поэтому он строго регламентируется законом,
De conformidad con el artículo 28 de la Constitución:" Todo ciudadano de la República de Uzbekistán tiene derecho a circular libremente por el territorio de la República,
Согласно статье 28 Конституции:" Гражданин Республики Узбекистан имеет право на свободное передвижение по территории республики, въезд в Республику Узбекистан
las personas pueden circular libremente de una región a otra y seguir disfrutando de los servicios sociales en la nueva región.
могут ли граждане свободно перемещаться из региона в регион и сохраняют ли они право на социальные услуги на новом месте.
Todo ugandés tendrá el derecho de: a circular libremente por todo el territorio ugandés
Каждый гражданин Уганды имеет право а свободно передвигаться по территории Уганды,
La Constitución garantiza a todos los ciudadanos el derecho a circular libremente, a elegir su residencia,
Конституция гарантирует всем гражданам право на свободу передвижения, выбор места жительства,
En la prisión de Abomey, el director dijo que entre los castigos oficiales estaban la retirada del derecho a circular libremente dentro de la prisión(confinamiento en un barracón) y el confinamiento en
Начальник тюрьмы в Абомее сообщил, что официальные меры наказания включают запрет на свободное перемещение по территории тюрьмы( содержание в камере)
Todo ciudadano tiene derecho a circular libremente por el territorio de la República de Macedonia,
Каждый гражданин имеет право на свободное передвижение в пределах территории Республики Македонии
Los bienes o personas pueden circular libremente entre un país y sus enclaves territoriales en el extranjero,
Товары или люди могут беспрепятственно перемещаться между страной и ее территориальными анклавами за рубежом,
Así, el hecho de restringir el derecho de la mujer a circular libremente, si no es contrario a la ley no constituye violación del párrafo 3 del artículo 12, pero sigue siendo una violación del artículo 26.
Поэтому ограничение права женщин на свободу передвижения, если оно не противоречит законодательству, не будет нарушением пункта 3 статьи 12, но тем не менее останется нарушением статьи 26.
de la producción y se le debe permitir circular libremente al igual que el capital, los bienes y los servicios en
который должен иметь возможность свободно перемещаться, как это делают капитал,
la seguridad de la persona así como el derecho a circular libremente en Aruba, a permanecer en el país y a elegir un lugar de residencia.
безопасность и право на свободное перемещение на Арубе, а также право находиться там и выбирать место жительства.
donde los israelíes pueden circular libremente mientras que los palestinos que viven
в которой израильтяне могут свободно передвигаться, в то время как живущие
El derecho de los ciudadanos de la República de Macedonia a circular libremente y a establecerse en el territorio del país es reglamentado por la Ley de inscripción del lugar de residencia
Право граждан Республики Македонии на свободное передвижение и поселение в пределах границ страны регулируется Законом о регистрации местожительства или пребывания граждан,
La observancia del derecho a circular libremente por el territorio de la República,
Обеспечение права на свободу передвижения по территории страны,
internacionales para que puedan circular libremente por Siria, examinar los hechos
позволяющего им свободно перемещаться по всей Сирии, изучать факты
de asilo a la España peninsular, la investigación demostró que se había restringido indebidamente el derecho de los solicitantes a circular libremente dentro del territorio nacional.
в континентальную часть Испании, то расследования показали, что на право просителей убежища на свободное перемещение по национальной территории были наложены необоснованные ограничения.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文