LA CIRCULAR - перевод на Русском

циркуляр
circular
циркулярном письме
la circular
циркулярного письма
la circular
циркулярным письмом
mediante carta circular

Примеры использования La circular на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No obstante, su Ministerio se propone asegurarse de que se enmiende la circular Nº 8478/MEN-RS, por la que se prohíbe las asistencia de muchachas embarazadas a la escuela.
Тем не менее ее министерство намерено обеспечить внесение изменений в циркуляр№ 8478/ MEN- RS, который запрещает беременным девочкам посещать школу.
La sinopsis se envía a todas las autoridades nacionales designadas mediante la Circular CFP, en español,
Такое резюме представляется всем назначенным национальным органам в виде Циркуляра по ПОС на английском,
No obstante, la circular de 26 de septiembre de 2008 prevé varias medidas para solucionar ese problema.
Вместе с тем циркуляр от 26 сентября 2008 года предусматривает ряд мер для решения этой проблемы.
La circular recomienda que, en su lugar, se utilicen los términos" Señora"," apellido" y" apellido de uso común".
Вместо этого циркуляр рекомендует использовать термины" мадам"," фамилия" и" используемая фамилия".
En curso Número de casos de incumplimiento de las normas de aplicación de la circular penal Nº 2.
Число случаев несоблюдения Инструкции по применению к Циркуляру об уголовно-процессуальных нормах№ 2.
La circular anual sobre la cobertura de los seguros médicos
Ежегодное уведомление о медицинском страховании и страховании жизни направляется
los importes sean inferiores al mínimo que establezca la circular respectiva.
взносы не превышают минимального объема, установленного в соответствующем циркулярном письме.
Como se señaló supra, en el apéndice V de la Circular se incluye también una referencia a esas notificaciones.
Как отмечено выше, ссылка на эти уведомления также включается в дополнение V к Циркуляру.
Cada seis meses se publica en el apéndice V de la Circular CFP una lista acumulativa de las notificaciones completas recibidas por la secretaría.
Сводный перечень полученных секретариатом полных уведомлений публикуется раз в шесть месяцев в добавлении V к Циркуляру по ПОС.
publica en el apéndice V de la Circular CFP.
публикуется в добавлении V к Циркуляру по ПОС.
6.4.2, y la circular de la OMM de 12 de agosto de 1994.
пункт 6. 4. 2, и письмо- циркуляр ВМО от 12 августа 1994 года.
La Secretaria del Comité indicó que en la circular que se envía anualmente a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas se solicita información sobre la existencia de becas.
Секретарь Комитета заявила, что ежегодно всем постоянным представительствам при Организации Объединенных Наций рассылается циркулярная нота с просьбой представить информацию о наличии стипендий.
El Sr. Ouzgane subraya además que no se ha elaborado ninguna lista de nombres prohibidos desde la publicación de la circular mencionada.
Г-н Узган также подчеркивает, что никакого перечня запрещенных имен составлено не было и после публикации упомянутого выше циркуляра никаких спорных случаев не возникало.
notificación de zona marítima, que incluye la Circular de Información sobre el Derecho del Mar y el Boletín del Derecho del Mar.
касающаяся нотификаций о морской зоне, включая Информационный циркуляр по морскому праву и Бюллетень по морскому праву.
Los recordatorios en caso de no envío de respuestas adoptarán en el futuro la forma de una lista que figurará en la Circular CFP.
Последующие напоминания о непредставлении ответа будут сделаны в виде списка, включенного в Циркуляр по ПОС.
Por ello, el Ministerio de Educación y Ciencia publicó la Circular No. 8373 de 26 de noviembre de 2006" sobre las medidas que deben adoptarse para mejorar la labor educativa en la escuela y para la prevención de la violencia".
С этой целью Министерство образования и науки издало циркуляр№ 8373 от 26 ноября 2006 года" О мерах по улучшению воспитательной работы в школе и предупреждению насилия".
El sistema integral de protección se rige por la circular de 26 de septiembre de 2008 sobre la introducción de una cooperación multidisciplinar para las víctimas de la trata y/o de ciertas formas de tráfico de personas con circunstancias agravantes.
Общая система обеспечения защиты жертв предусмотрена в Циркулярном письме от 26 сентября 2008 года о налаживании межведомственного сотрудничества для оказания помощи лицам, пострадавшим от торговли и/ или от некоторых тяжких форм торговли людьми.
La circular No. 05/TT-BNV(C13) del Ministerio de
Циркуляр№ 05/ TT- BNV( C13)
En la circular de 26 de septiembre de 2008 se especifica asimismo el papel de cada uno de los agentes en las diferentes fases del procedimiento:
В Циркулярном письме от 26 сентября 2008 года также уточняются функции каждого субъекта на различных этапах процедуры:
La Circular de CFP se ha utilizado para distribuir información sobre las medidas reglamentarias internas adoptadas por las Partes que restringen sustancialmente uno
Этот циркуляр используется для распространения информации о внутренних регламентационных мерах, принимаемых Сторонами, которые существенно ограничивают один или несколько видов применения того
Результатов: 864, Время: 0.0616

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский