LIBRE PARTICIPACIÓN - перевод на Русском

свободное участие
participar libremente
libre participación
беспрепятственное участие
libre participación
la participación sin trabas
свободного участия
libre participación
participar libremente

Примеры использования Libre participación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el respeto de las leyes electorales… a fin de facilitar la libre participación de todos los partidos políticos(párr. 4);
соблюдения действующего избирательного закона… с тем чтобы содействовать свободному участию всех политических партий( пункт 4);
Instó a los Estados a que velaran por la plena y libre participación de las poblaciones indígenas en todos los aspectos de la sociedad
Она призвала государства обеспечить полное и свободное участие коренных народов во всех аспектах жизни общества
La Conferencia hizo un llamamiento en pro de la total y libre participación de las poblaciones indígenas en todos los aspectos de la sociedad
Конференция призвала обеспечивать полное и беспрепятственное участие коренных народов во всех аспектах жизни общества,
II.26) y había instado también a los Estados a que velaran por la plena y libre participación de las poblaciones indígenas en la sociedad(párr. II.31).
призвала государства- члены обеспечить полное и свободное участие коренных народов во всех аспектах жизни общества( пункт II. 31).
de garantizar la total y libre participación de las poblaciones indígenas en todos los aspectos de la sociedad,
обеспечить полное и беспрепятственное участие коренных народов во всех аспектах жизни общества,
Sin embargo, el aumento de las disparidades basadas en el género luego de la caída del comunismo demostraron que la redefinición del papel de la mujer se produjo sin su libre participación, lo que significa que si bien las políticas comunistas redundaron en una mayor igualdad en los indicadores socioeconómicos,
В то же время усиление гендерного неравенства после краха коммунизма продемонстрировало, что пересмотр роли женщин произошел без их свободного участия и поэтому, хотя коммунистическая политика в этой области позволила добиться более высокой степени равенства в том,
las condiciones necesarias para su libre participación en el referéndum.
создание условий для их свободного участия в референдуме.
los gobiernos puedan realmente responder a la petición que les formulase la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, en Viena en 1993, para que velasen por la plena y libre participación de las poblaciones indígenas en todos los aspectos de la sociedad,
это также позволит правительствам эффективно выполнить обращенный к ним в 1993 году в Вене на Всемирной конференции по правам человека призыв обеспечить полное и свободное участие коренных народов во всех аспектах жизни общества,
incluida Daw Aung San Suu Kyi, y su libre participación en la vida política de su país;
в том числе гжи Аунг Сан Су Чжи, и их свободное участие в политической жизни своей страны;
en virtud de la sección 23 el Estado" deberá alentar la libre participación en la vida cultural de la comunidad,
в разделе 23 предусматривается, что государство" поощряет свободное участие в культурной жизни общины,
la existencia de un previo consenso acerca de la intervención de las Naciones Unidas en toda la dinámica electoral y la libre participación de candidaturas de todas las formaciones políticas".
также наличия соглашения об участии Организации Объединенных Наций в процессе выборов и неограниченного участия кандидатов от всех политических партий".
Los Festivales de Arte para Jóvenes son de libre participación.
Молодежные фестивали искусств открыты для всех.
Condiciones para la libre participación en el proceso electoral(incluidas las zonas con un historial de violencia
Условия свободного участия в выборах, охватывающих районы, характеризующиеся насилием,
La democratización debe significar una garantía de libre participación, de modo que se refleje plenamente en las acciones de los gobiernos la voluntad expresada por los pueblos.
Демократизация должна подразумевать гарантии свободного участия, когда выраженная воля народа целиком отражается в действиях правительств.
En su declaración, el Gobierno proclamó que se comprometía a autorizar a todos los ciudadanos su libre participación en el proceso político del país.
В своем заявлении правительство объявило, что оно возобновляет свое обязательство предоставить возможность всем его гражданам свободно принимать участие в политическом процессе.
creación de un clima favorable para la libre participación política y para la celebración de elecciones libres y justas.
созданию климата, благоприятного для свободного политического участия и свободных и справедливых выборов.
para los jóvenes pretende canalizar su libre participación en la vida política,
созданного для молодежи заключается в том, чтобы содействовать добровольному участию молодежи в социально-экономической
Se instaba encarecidamente a los gobiernos a que integrasen plenamente a la mujer en todas las fases del proceso de desarrollo y a que garantizasen la libre participación de la mujer en la fuerza de trabajo.
Правительствам настоятельно рекомендовалось обеспечить полное участие женщин во всех этапах процесса развития, а также обеспечить их свободный доступ к рынку труда.
Velar por la libre participación de representantes de todos los partidos políticos,
Обеспечить свободное участие представителей всех политических партий,
de garantizar la libre participación de los representantes de todas las posiciones políticas en la Comisión
которое имеет свободное участие представителей всех политических сил в работе Комиссии
Результатов: 1448, Время: 0.0914

Libre participación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский