FLUIDO - перевод на Русском

жидкость
líquido
fluido
los fluidos
fluído
свободно
libremente
libre
libertad
fluidez
fluido
плавной
sin tropiezos
fluida
suave
sin contratiempos
fluido
sin problemas
gradual
жидкости
líquido
fluido
los fluidos
fluído
жидкостью
líquido
fluido
los fluidos
fluído
плавного
gradual
sin tropiezos
fluida
sin problemas
sin contratiempos
sin sobresaltos
facilitar
suave
fluido

Примеры использования Fluido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estaban envueltos en fluido embalsamador.
Они были блин пропитаны жидкостью для бальзамирования.
llenos de fluido.
наполненные жидкостью.
¡Estación de fluido,!
Участок жидкостей!
¿Algún fluido?
Следы жидкостей?
Vaya,¿por qué no habrá fluido de disfraces chino?
Блин, почему же не сделали флюиды для пошивки костюма на Хэллоуин?
James, que tu fluido de género no me toque.
Джеймс, не пролей на меня флюид из своего гендера.
Porque solo es fluido de descongelación y Tang.
Потому что это просто вода из-подо льда и растворимый лимонад.
Fluido en los pulmones.
Вода в легких.
Pensé que mi fluido era diferente al de ustedes, pero son idénticos.
Я думала, что моя спинномозговая жидкость отличается от твоей, но они идентичны.
Cuando recibí tu fluido, solo habías sido inmortal por unos días.
Когда я получила твою спинномозговую жидкость, ты была бессмертной только несколько дней.
Tiene fluido en los pulmones, ateroma en las arterias coronarias, infarto al miocardio.
У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда.
Habla fluido Francés, Italiano, Ruso, Latín.
В совершенстве владеет французским, итальянским, русским, латынью.
¿Tiene fluido en sus pulmones?
У него жидкость в легких?
Tiene acumulación de fluido peritoneal.
У него жидкость в брюшной полости.
Secado lecho fluido.
Сушка Жидкой Кровати.
Aurora, canadiense francesa habla fluido el alemán.
Аврора, франко- канадка. В совершенстве владеет немецким.
Máquina secadora de cama fluido.
Машина сушильщика жидкой кровати.
Fluido deplexado.
Жидкий кислород расщеплен.
Sé que el fluido acumulado en el canal semicircular del nervio del vestíbulo coclear es lo que llamamos mareo.
Я знаю, что жидкость накапливающаяся в полукружных каналах вестибулокохлеарного нерва это то, что обычно сочтут за головокружение.
Esperaba que el fluido del quiste estaría limpio
Я надеялся, что жидкость из кисты будет чистой,
Результатов: 253, Время: 0.2413

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский