ЖИДКОСТЬ - перевод на Испанском

líquido
жидкость
жидкий
ликвид
раствор
ликвидный
жидкостного
воды
fluido
жидкость
свободно
флюидов
плавной
los fluidos
потоке
fluído
жидкость
líquidos
жидкость
жидкий
ликвид
раствор
ликвидный
жидкостного
воды
líquida
жидкость
жидкий
ликвид
раствор
ликвидный
жидкостного
воды

Примеры использования Жидкость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Луна выдавливает жидкость из моей тряпки.
La luna exprime el jugo de mi pipa chillum.
Это как пить жидкость из травы с газона.
Es como beber un licuado de pasto.
Жидкость, которая напала на О' Брайан это и есть тот инопланетянин?
Este liquido que atacó a O'Brien lo tenemos alrededor?
Жидкость так пахнет, потому что в составе есть ацетон.
Huele como la acetona porque ese es su ingrediente activo: acetona..
Жидкость в легких?
¿Pulmones encharcados?
Это была черная жидкость в такой небольшой фляге?
¿Era un fluido negro en un cilindro?
Газ жидкость Сетка фильтра из нержавеющей стали.
Gas liquido malla de filtro de acero inoxidable.
Вижу жидкость вокруг почек.
Estoy viendo fluidos en su riñon.
Даем ему жидкость и кислород.
Le damos fluidos y oxigeno.
Жидкость передачи насос.
Bomba de transferencia de líquidos.
Ей нужна жидкость.
Sí, necesita fluidos.
Ну, она умрет если она не получит жидкость.
Bueno, va a morir si no le damos fluidos.
Это не жидкость!
¡No es un fluido!
Мягкая прокладка для сосков впитывает в себя жидкость.
Pezoneras para disfrutar de su fuga.
Отдай нам жидкость.
Danos la sustancia.
Если есть шанс, что эта жидкость сделает нас людьми.
Si existe la posibilidad de que esa sustancia nos haga humanos.
Убийца погрузил ее в какую-то разъедающую жидкость.
El asesino la sumergió en algún tipo de líquido corrosivo.
Словно жидкость.
Parece como liquida.
Квад сейчас ведет себя так, будто он попал в вязкую жидкость.
Aquí el quad se comporta como si estuviera en un fluido viscoso.
Убедись, что проверила на жидкость в кармане Моррисона.
Asegúrate de verificar si hay fluidos en la bolsa de Morrison.
Результатов: 715, Время: 0.4028

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский