FLUIDOS - перевод на Русском

жидкости
líquido
fluido
los fluidos
fluído
жидкостную
потоков
corrientes
flujos
movimientos
circulación
жидкостей
líquido
fluido
los fluidos
fluído
жидкость
líquido
fluido
los fluidos
fluído
жидкостями
líquido
fluido
los fluidos
fluído
флюиды
vibraciones
fluidos
vibra

Примеры использования Fluidos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Exceso de presión en su sistema de fluidos.
Повышено давление в жидкостных системах.
Me estaba ahogando en mis propios fluidos.
я утопаю в собственных жидкостях.
Se especializa en fluidos.
Специализируется на жидкостях.
Seguiremos subiendo su temperatura con oxígeno templado y fluidos.
Продолжим поднимать температуру теплым кислородом и жидкостью.
Fluidos intravenosos y antibióticos para la neumonía.
Физраствор внутривенно и антибиотики от пневмонии.
Sus movimientos son fluidos, como un joven Nijinsky.
Его движения настолько плавные, он прямо как молодой Нижинский.
Fluidos en muslos, desgarro perineal.
Выделения на бедрах, разрыв промежности.
Árabe e inglés fluidos; swahili
Арабский и английский: свободно; суахили
Se le dieron fluidos y mejoró.
Ему дали раствор и ему стало лучше.
¿Intentaste darle sangre en vez de fluidos?
Ты пыталась дать кровь вместо раствора?
Y no responde a los fluidos, no--.
А оно не реагирует на внутривенные.
Casi me rompo el cuello dos veces al resbalar con tus fluidos.
Я уже два раза чуть шею не сломал, Поскальзываясь на следе твоей слизи.
riñones, fluidos.
почки, кровь.
Los objetivos y las estructuras organizacionales de los agentes armados son más fluidos.
Задачи и организационные структуры вооруженных субъектов стали более расплывчатыми.
Para procesar muestras de fluidos de pacientes.
Для обработки образцов крови пациентов.
Necesita fluidos.
Ему нужна капельница.
Basada en intercambios de información y establecimiento de contactos fluidos y comunicaciones ágiles.
Они должны основываться на обмене информацией и установлении подвижных контактов и создании оперативных каналов коммуникации.
Quieren extraerme mis fluidos.
А я хочу избавиться от жидкостей.
Aún no han analizado los fluidos en su cuerpo.
Они еще не протестировали кровь с ее тела.
Necesito vitamina K, fluidos calientes… mantas y Bair Huggers.
Мне нужен фтиокол, теплый раствор, одеяла и обогреватели.
Результатов: 222, Время: 0.1946

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский