ОСВОБОЖДЕНЫ - перевод на Испанском

liberados
разблокировать
освободить
освобождения
высвободить
избавить
высвобождения
выпустить
избавления
отпустить
свободного
puestos en libertad
освобожден
освобождению
освобожден изпод стражи
выпущен на свободу
puestas en libertad
освобождения
освобождено
excarcelados
освободить
exentas
освобождено
свободный от
распространяется изъятие
беспошлинный
подпадающих под исключения
освобождается от
уплаты
la liberación
rescatados
спасать
спасение
освободить
вытащить
помощи
вызволить
выручить
выкупить
dejados en libertad
освободить
absueltos
оправдания
оправдать
освободить
снять

Примеры использования Освобождены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
но они до сих пор не освобождены.
todavía no han sido liberadas.
В 2011 году 1 667 человек были освобождены условно- досрочно.
En 2011, 1.667 personas fueron puestas en libertad condicional.
В Коста-Рике от действия законов о конкуренции освобождены многие отрасли.
En Costa Rica, muchos sectores están exentos de la aplicación del derecho de la competencia.
Благодаря химии, мы- освобождены.
La química nos ha liberado.
Мать и ребенок освобождены.
Una madre y su hijo fueron liberados.
К настоящему времени все водители, за исключением трех, освобождены.
Hasta la fecha han sido liberados todos los conductores, con excepción de tres.
Двое из них были лишены свободы, и двое освобождены под залог.
Dos de ellos siguen detenidos y otros dos han sido liberados bajo fianza.
Согласно ССП, предусматривалось, что все отвечающие определенным требованиям заключенные будут освобождены на исходе второго года после введения в действие этой программы или ранее1.
En el AVS se contemplaba que todos los reclusos que tuvieran derecho al beneficio serían excarcelados dos años después de iniciado el programa, si no antes.
Этот налог, от уплаты которого будут освобождены мелкие владельцы,
El impuesto, del cual serán exentas las propiedades de pequeña superficie,
После проведения допросов некоторые задержанные были освобождены без предъявления обвинения,
Después del interrogatorio, algunos fueron excarcelados sin levantar acta de acusación
Этот налог, от уплаты которого будут освобождены мелкие владельцы,
El impuesto, del cual estarán exentas las propiedades de pequeña superficie,
благодаря которому были освобождены политические заключенные.
se ha procedido a la liberación de presos políticos.
при определенных обстоятельствах они могут быть временно освобождены для работы по найму.
cárcel bajo supervisión y, en determinadas circunstancias, ser excarcelados temporalmente para desempeñar un empleo.
По мнению Агентства, данная плата фактически представляла собой налог, от которого операции Агентства должны быть освобождены.
El punto de vista del Organismo es que dichas tasas eran en realidad un impuesto del que debían estar exentas las operaciones del OOPS.
Энни Креста будут освобождены при первой возможности.
Annie Cresta serán rescatados en Ia primera oportunidad.
Авад объяснил, что некоторые заключенные, деятельность которых послужила причиной опечатывания домов, с тех пор были освобождены, и поэтому не имеет смысла держать дома опечатанными.
Awad explicó que algunos de los presos cuyas actividades habían derivado en la clausura de las casas que estaban excarcelados y, por consiguiente, no tenía sentido mantenerlas clausuradas.
Освобождены на следующий день
Dejados en libertad al día siguiente
по проверенной информации, американские заложники в Азии были освобождены.
Noticias AMT confirma que los rehenes norteamericanos en Asia fueron rescatados.
Политические заключенные освобождены, а число задержаний по политическим мотивам значительно сократилось.
Se puso en libertad a presos políticos y el número de detenciones por motivos políticos se redujo considerablemente.
Иван Сантич и Перо Скопляк впоследствии были освобождены после того, как Канцелярия Обвинителя отказалась от предъявленных им обвинений.
Posteriormente, Ivan Santic y Pero Skopljak fueron dejados en libertad después de que la Oficina del Fiscal retiró los cargos en su contra.
Результатов: 1355, Время: 0.0873

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский