EL ACCESO A TODOS - перевод на Русском

доступ ко всем
acceso a todos
acceder a todos
доступа ко всем
acceso a todos
acceder a todas
accesibilidad a todos
доступе ко всем
acceso a todos

Примеры использования El acceso a todos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por ejemplo, prestando asistencia para la apertura de oficinas regionales y facilitando el acceso a todos los centros de detención(Canadá);
оказав содействие в открытии региональных отделений и обеспечив доступ ко всем центрам содержания под стражей( Канада).
el empleo y el acceso a todos los recursos económicos.
занятости и доступа ко всем экономическим ресурсам.
entregado más de 10.000 documentos y facilitado el acceso a todos los testigos.
более 10 000 документов, а также обеспечили доступ ко всем свидетелям.
Mejorará el acceso a todos los funcionarios y ampliará la cobertura fuera de la Sede para asegurar un sistema de resolución de conflictos que abarque verdaderamente toda la Secretaría;
Расширять доступ для всех сотрудников и охват сотрудников в местах службы за пределами Центральных учреждений в целях обеспечения создания системы разрешения конфликтов, действующей действительно в масштабах всего Секретариата;
en particular el acceso a todos los lugares del Iraq que la Comisión deseaba inspeccionar en cumplimiento de su mandato.
в частности вопросу о доступе на все объекты в Ираке, которые Комиссия хотела проинспектировать в порядке осуществления своего мандата.
El mismo principio es aplicable al acceso a todos los lugares y las instalaciones destinados al uso por el público en general,
Эти же принципы применяются и к праву на доступ к любому месту или любому виду обслуживания, предназначенному для общественного пользования, как, например, транспорт, гостиницы,
el programa de emergencia se concentró en recuperar el acceso a todos los lugares adonde había llegado antes,
помощи заключалась в том, чтобы вновь получить доступ во все ранее недоступные населенные пункты,
promover medidas especiales que garanticen a las personas de ascendencia africana el acceso a todos los niveles de educación,
поощрять адресные инициативы с целью обеспечить, чтобы лица африканского происхождения имели доступ ко всем ступеням образования,
Adoptar las medidas necesarias para facilitar el acceso a todos los archivos, civiles
Принять необходимые меры по обеспечению доступа ко всем архивам, гражданским
El Comité invita al Estado Parte a que adopte las medidas procedentes para garantizar que el acceso a todos los lugares y servicios destinados al uso público no se deniegue a nadie por motivos de raza,
Комитет предлагает государству- участнику принять надлежащие меры по недопущению того, чтобы кому-либо отказывалось в доступе ко всем местам и услугам, предназначенным для общественного пользования, по признакам расы, цвета кожи,
El calendario y la coordinación de la capacitación de usuarios finales en aulas y el acceso a todos los materiales de capacitación en línea se realizará mediante el sistema de gestión del aprendizaje Inspira.
Расписание и координация формальной подготовки конечных пользователей и обеспечение доступа ко всем онлайновым учебным материалам будут осуществляться в рамках системы управления подготовкой кадров программы" Inspira".
le negó el acceso a todos los sectores en que estaban desplegadas unidades de la OTAN.
запретил ей доступ во все районы, где расположены подразделения НАТО.
así como facilitar el acceso a todos los emplazamientos;
также обеспечить доступ по всем объектам.
en particular su contenido y gestión, y el acceso a todos los usuarios actuales
улучшить управление такими потоками, а также доступ для всех существующих и потенциальных пользователей,
el Estado tiene la obligación de adoptar medidas razonables para garantizar el acceso a todos;
государство обязано принять разумные меры по обеспечению такого доступа для всех;
facilitar el acceso a todos los canales de influencia pública,
облегчать доступ ко всем каналам влияния на общественное мнение,
sin restricciones a Cachemira incluido el acceso a todos los detenidos y dirigentes políticos de Cachemira,
в том числе обеспечить доступ ко всем кашмирцам, находящимся в заключении,
permitir el acceso a todos los lugares de culto
обеспечение им доступа ко всем местам отправления культа
hasta el final del proceso judicial, así como el acceso a todos los documentos oficiales del procedimiento(Bélgica);
до окончания судебного процесса, а также доступ ко всем официальным документам процедуры( Бельгия);
la conquista de la igualdad y equidad en el acceso a todos los tratamientos.(Fuente: Defensoría de los Habitantes.
достижения равенства и равноправия в доступе ко всем видам лечения( источник:
Результатов: 106, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский