ACCESO - перевод на Русском

доступ
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible
доступность
accesibilidad
acceso
disponibilidad
asequibilidad
accesible
asequible
disponibles
обеспечение
garantizar
asegurar
lograr
seguridad
velar
garantía
proporcionar
suministro
logro
prestación
допуск
admisión
acceso
autorización
entrada
se admita
seguridad
permitir
получение
recibir
obtener
obtención
recepción
percibir
acceso
conseguir
recibo
generación
solicitar
доступности
accesibilidad
acceso
disponibilidad
asequibilidad
accesible
asequible
disponibles
получения
recibir
obtener
obtención
recepción
percibir
acceso
conseguir
recibo
generación
solicitar
доступны
disponibles
accesibles
están disponibles
acceso
al alcance
están a disposición
disponen
asequibles
están al alcance
pueden acceder
доступа
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible
доступе
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible
доступу
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible
обеспечения
garantizar
asegurar
lograr
seguridad
velar
garantía
proporcionar
suministro
logro
prestación
получении
recibir
obtener
obtención
recepción
percibir
acceso
conseguir
recibo
generación
solicitar
доступностью
accesibilidad
acceso
disponibilidad
asequibilidad
accesible
asequible
disponibles
допуска
admisión
acceso
autorización
entrada
se admita
seguridad
permitir
получению
recibir
obtener
obtención
recepción
percibir
acceso
conseguir
recibo
generación
solicitar

Примеры использования Acceso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la mayoría de países africanos, la escolarización se había caracterizado, desde la independencia, por la baja calidad y el acceso reducido.
С момента получения независимости школьное образование в большинстве африканских стран характеризуется низким качеством и ограниченной доступностью.
sólo se permite un acceso restringido a la zona.
в район позволяется лишь ограниченный допуск.
¿Qué hay de malo en que tenga acceso a casa de mi hijo?
Ольгуся,… По твоему это нормально не иметь допуска в дом своего ребенка?
del estado, el acceso a los servicios sociales
а также с доступностью социальных услуг
Sistema atención tiempo huella dactilar Acceso control del sistema Sistema facial atención tiempo reconocimiento Sistema control acceso Sistema atención tiempo Rfid Sistema Control acceso..
Система посещаемости времени фингерпринта система контроля допуска фингерпринта Лицевая система посещаемости времени опознавания Лицевая система контроля допуска опознавания Система посещаемости времени Rfid Rfid Система контроля доступа.
la órbita geoestacionaria debe ser de acceso equitativo y justo para todos los países,
геостационарная орбита должна быть доступна на справедливой и равноправной основе для всех стран,
Todos los padres de todo el territorio del Estado Parte deben tener igual acceso al sistema de registro de nacimientos.
Система регистрации рождений должна быть в равной степени доступна всем родителям на всей территории государства- участника.
La base de datos en línea es de acceso público y se encuentra en el sitio web de la secretaría;
Онлайновая база данных доступна для широкого пользования через вебсайт секретариата и содержит данные по кадастрам для более
Fácil acceso a la información sobre las cuestiones de género a través del sitio web,
Информация по гендерным вопросам легко доступна благодаря вебсайтам, радио,
el MANUD deberían tener acceso a la información sobre la capacidad de movilización de los recursos internos del país en desarrollo correspondiente.
РПОНПР должна быть доступна информация о возможностях внутренней мобилизации ресурсов соответствующей развивающейся страны.
Tema 6 del programa- Análisis de las cuestiones de acceso a los mercados que se plantean a los países en desarrollo:
Пункт 6 повестки дня: Анализ проблем развивающихся стран, связанных с доступом на рынки: последствия антидемпинговых
El acceso a los mercados sigue siendo un reto tanto para los países en desarrollo como para los países desarrollados.
Получение доступа на рынки по-прежнему представляет проблему не только для развивающихся, но и для развитых стран.
Acceso a los programas y actividades disponibles sobre seguridad química de las organizaciones y convenios internacionales;
Получение доступа к имеющимся программам химической безопасности и деятельности международных организаций и конвенций;
Pero como dependen de subcontratistas para el acceso al mercado de trabajo israelí, los trabajadores sirios son vulnerables a prácticas explotadoras
Однако зависимость от субподрядчиков для получения доступа на израильский рынок труда делает сирийских рабочих уязвимыми к эксплуататорской практике
Los productores tropiezan con dificultades en el acceso a la financiación que los ayude a cumplir las exigencias del mercado.
Производители сталкиваются с трудностями в получении доступа к финансированию, которое требуется им для выполнения требований рынков.
lo cual implica el acceso a servicios apropiados de información,
что предполагает обеспечение доступа к надлежащим услугам в области информации,
Podría ser necesario restringir el acceso al Complejo o a una sala de reuniones concreta dentro del Complejo a fin de controlar el número de participantes.
Вход в Комплекс или в тот или иной зал заседаний в Комплексе может быть ограничен в целях поддержания порядка.
La falta de suficiente información desglosada por sexo sobre el acceso a los servicios de atención de la salud no impide llevar a cabo una evaluación adecuada de la situación de la mujer a ese respecto.
Отсутствие информации с разбивкой по признаку пола по вопросу о доступе к медицинским услугам препятствует надлежащей оценке положения женщин.
Acceso a Lotus Notes,
Обеспечение доступа к ПО Lotus Notes,
Acceso a la experiencia de otros países en lo relativo a mejorar y aplicar leyes
Обеспечение доступа к накопленному другими странами опыту в деле повышения эффективности
Результатов: 49221, Время: 0.2063

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский