ПОЛУЧЕНИЕ - перевод на Испанском

recibir
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
obtener
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
obtención
получение
достижение
сбор
обеспечение
приобретение
предоставление
мобилизации
осуществления
привлечения
реализации
recepción
прием
ресепшн
фойе
получения
поступления
ресепшене
вестибюле
приемных
стойке регистрации
разбору
percibir
получение
получать
воспринимать
чувствовать
выплачиваться
ощутить
взимать
восприятия
рассматриваться
пособие
acceso
доступ
доступность
обеспечение
допуск
получение
доступны
conseguir
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
recibo
чек
квитанция
получение
счет
расписка
чека
я получаю
поступлении
generación
поколение
создание
получение
формирование
накопление
производство
генерирование
комплектование
генерация
solicitar
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
cobrar

Примеры использования Получение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Морри объясняет, что получение материальных богатств никогда не дает настоящего счастья.
Además, explica que la obtención de la riqueza material nunca es la verdadera felicidad.
Получение сообщений и жалоб.
Recepción de comunicaciones y denuncias.
Получение докладов экспертами.
Recepción de los informes de expertos.
Подтверждено получение 98 процентов запросов в течение 1 дня.
Confirmación de la recepción del 98% de las solicitudes en 1 día.
Получение платежей;
Recepción de pagos;
Предоставление или получение услуг;
La prestación o recepción de servicios;
Предоставление и получение доказательств и предметов;
Entrega y obtención de pruebas y objetos;
Отправка или получение электронной почты.
Envío o recepción de mensajes electrónicos.
В ней подчеркивается, что получение незаконным путем подношений и льгот карается законом.
Destaca que la aceptación de regalos y ventajas ilegalmente es punible por la ley.
Получение помощи.
Obtención de asistencia.
Получение помощи.
Obtención de ayuda.
Получение непрерывного назначения.
Obtención de un nombramiento continuo.
Получение запросов, направляемых Платформе.
Recepción de las solicitudes presentadas a la Plataforma.
Получение виз гражданами обеих стран проходит организованно.
La obtención de visados por los ciudadanos de ambos países está transcurriendo de forma.
Получение займов и кредитов.
La obtención de préstamos y otras formas de crédito financiero.
Получение информации.
Obtención de información.
Поставка/ получение товаров/ услуг: процедуры.
Entrega/recepción de bienes y servicios: procedimientos.
Обновление УВКБ и получение достаточных ресурсов.
Modernización del ACNUR y obtención de recursos adecuados.
На основании медицинского заключения им разрешается получение дополнительных продуктов питания.
Por prescripción médica se autoriza a las penadas a recibir un suplemento alimenticio.
Получение информации от Директора- исполнителя ЮНФПА и направление ему директивных указаний по вопросам,
Recabar información de la Directora Ejecutiva del UNFPA sobre la labor de la organización
Результатов: 6638, Время: 0.1267

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский