RECIBO - перевод на Русском

чек
cheque
recibo
factura
cuenta
квитанция
recibo
ticket
factura
получение
recibir
obtener
obtención
recepción
percibir
acceso
conseguir
recibo
generación
solicitar
счет
factura
costa
cargo
noción de
puntuación
marcador
detrimento
expensas
merced
recibo
расписка
recibo
resguardo
чека
cheque
recibo
квитанцию
recibo
ticket
factura
получения
recibir
obtener
obtención
recepción
percibir
acceso
conseguir
recibo
generación
solicitar
я получаю
recibo
tengo
estoy recibiendo
consigo
me dan
gano
he estado recibiendo
me llega
me quedo
me pagan
расписку
recibo
resguardo
квитанции
recibo
ticket
factura
получении
recibir
obtener
obtención
recepción
percibir
acceso
conseguir
recibo
generación
solicitar
квитанцией
recibo
ticket
factura
чеке
cheque
recibo
factura
cuenta
получением
recibir
obtener
obtención
recepción
percibir
acceso
conseguir
recibo
generación
solicitar
расписки
recibo
resguardo
чеком
cheque
recibo
factura
cuenta

Примеры использования Recibo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recibo de la luz, correo basura de Bucktown Savings Bank.
Счет за электричество, рекламное письмо из Бактаун Сейвингс Банк.
a él solo le gustaría por el recibo.
ему бы это понравилось только из-за чека.
Te daré un recibo.
Дам вам расписку.
El recibo, Sr. Grant.
Расписка, мистер Грант.
¿Y qué recibo por ello?
И что я получил за это?
Una vez que recibo el pago, la mercancía se distribuye.
Как только я получу оплату, отправлю груз.
Después de ir a donde los oficiales del aparcamiento con tu recibo.
Идете к охраннику стоянки с квитанцией.
Ahora recibo la cartas de Becca que son todas del estilo.
Теперь я получаю письма от Бекки со словами.
¿Pero te mandaron a pagar el recibo?
Они послали тебя оплатить счет?
Porque no tengo el recibo.
У меня нету чека.
Te daré un recibo.
Я дам тебе расписку.
Entonces recibo postales de estos tipos.
После этого я получил открытку от этих парней.
Igor, si no recibo este bonus me echan de mi casa.
Игорь, если я не получу эту премию, меня выкинут из квартиры.
Quiero un recibo por el dinero cuando termines con tu inventario.
Мне нужна расписка за наличные, когда закончишь с бумагами.
Es tu firma en el frente del recibo del cajero.
Это ваша подпись на чеке кассира.
Envié a mi secretaria con el recibo.
Я послал свою секретаршу с квитанцией.
Recibo una transmisión de la entidad. Pulsaciones de gravitones.
Я получаю передачу от Существа… серию гравитационных пульсов.
¿Quieres que coja la licencia del conductor y… o el recibo?
Хочешь, покажу визитку компании и… или счет?
Pero no podría aceptarlo sin un recibo.
Но не могу принять назад без чека.
Asegúrate de obtener un recibo.
Не забудь получить расписку.
Результатов: 1062, Время: 0.1652

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский