СЧЕТ - перевод на Испанском

factura
счет
чек
расходы
квитанцию
фактуры
накладной
оплату
costa
побережье
коста
счет
берег
береговой линии
косте
прибрежных
кошта
cargo
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых
noción de
счет
представление о
идею о
понятие о
мнение о
с концепцией
мысль о
puntuación
оценка
балл
счет
результат
показатель
отметка
рейтинг
пунктуации
препинания
аттестационные карточки
marcador
маркер
закладка
счет
табло
фломастер
метка
показатель
рио де жанейрский маркер
дырокол
detrimento
ущерб
вред
счет
отрицательно сказаться
негативно сказаться
подрывает
expensas
ущерб
счет
merced
милость
счет
зависимость
мерсед
результате
власти
растерзание
recibo
чек
квитанция
получение
счет
расписка
чека
я получаю
поступлении

Примеры использования Счет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Счет у нас был, по-моему, примерно девять после семи бросков.
Creo que nuestra puntuación era algo así como de 9 después de 7 rondas.
Простите. Я вообще потеряла счет времени.
Lo siento mucho. Perdí totalmente la noción del tiempo.
Счет за электричество, рекламное письмо из Бактаун Сейвингс Банк.
Recibo de la luz, correo basura de Bucktown Savings Bank.
Только счет не говори.
No me digas el marcador.
Очков: Общий счет уровня.
Puntos: puntuación total para este nivel.
потеряли счет времени.
perdimos la noción del tiempo.
Они весь год вели счет.
Han llevado un marcador todo el año.
Они послали тебя оплатить счет?
¿Pero te mandaron a pagar el recibo?
Игра Уровень/ Жизни/ Счет День Дата Время.
Juego Nivel/ Vida/ Puntuación Día Fecha Hora.
теряешь счет времени.
se pierde la noción del tiempo.
Давайте посмотрим счет.
Veamos el marcador.
Один раз я ушел чтобы проверить счет в женском баскетболе.
Una vez fue a comprobar la puntuación del baloncesto femenino.
Хочешь, покажу визитку компании и… или счет?
¿Quieres que coja la licencia del conductor y… o el recibo?
Извини, Я… Я просто… Я потерял счет времени.
Lo siento… es que… pierdo la noción del tiempo.
Ладно, ладно ладно, а кто ведет счет?
Vale. Vale, vale, y…¿quién lleva el marcador?
Я уже исправила этот счет.
Ya revisé este recibo.
Пожалуйста, не говори, что вы болтали и ты потеряла счет времени.
Por favor no digas que estabais hablando y que perdisteis la noción del tiempo.
Теперь извини, пора побить твой счет в Рое.
Ahora discúlpame, es hora de superar tu puntuación en Roy.
Мне не нужен этот счет.
No debí recibir este recibo.
Нет, я только хотел узнать счет.
No, solo quiero ver el marcador.
Результатов: 9733, Время: 0.1887

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский