Я ПОЛУЧИЛА - перевод на Испанском

recibí
я получил
у меня
пришло
поступил
tengo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
conseguí
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
me dieron
мне дать
мне поблагодарить
me han
recibo
чек
квитанция
получение
счет
расписка
чека
я получаю
поступлении
gané
выигрыш
выиграть
победить
заработать
победы
получить
завоевать
заслужить
выйграть
заручиться
tuve
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
me dio
мне дать
мне поблагодарить
tenía
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
conseguir
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
consigo
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти

Примеры использования Я получила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я приехала в Эврику и все, что я получила, это тупой забор?
Vine a Eureka y todo lo que conseguí es esta estúpida valla?
Год назад я получила свой первый художественный заказ- нарисовать фреску для Дандер Миффлин.
Hace un año tuve mi primera comisión para pintar un mural para Dunder Mifflin.
Я получила главную роль в школьном спектакле, так что.
Me dieron el papel principal en la obra de la escuela, así que.
Я получила ваше сообщение.
Me llegó tu mensaje.
Я тоже получила копию его табеля успеваемости.
También recibo una copia de sus notas.
Я получила приглашение в" Ле Кордон Блю" в Париже.
Me han aceptado en el Cordon Bleu de París.
Это она дала мне эти часы когда я получила работу.
Es la que me regaló el reloj cuando conseguí el trabajo.
Там я получила необходимые физические навыки, чтобы задушить человека ногами.
Lo que me dio las habilidades físicas necesarias para estrangularte con los pies.
Однажды я получила результаты, притворяясь ее пациентом.
Una vez tuve éxito haciéndome pasar por su paciente.
Поэтому я получила главную роль?
Es por eso que me dieron el papel principal?
Я получила твое незаконченное сообщение.
Me llegó tu mensaje a medias.
Я получила такое же внимание.
Toda la atención que tenía, eso era algo.
Я получила от д-ра Маркхэма ребенка, которого хотела.
El Dr Markham me dio el niño que yo deseaba.
Я получила предложение получше.
Tuve una oferta mejor.
Я получила еще один чек из твоей бывшей альма-матер.
Me llegó otra factura hoy de tu vieja Alma Mater.
А потом я получила на новости что она умерла.
Y entonces me dieron la noticia de que ella falleció.
Я получила послание о том, что мелочи, зачастую, управляют моей жизнью.
Tenía un mensaje para las pequeñas cosas que solían controlar mi vida.
Ну, это поручение я получила от твоей матери.
Bueno, ese es el mensaje que me dio tu madre.
Если бы я получила список.
Si pudiera conseguir una lista.
У меня есть еще для тебя подарок- я получила 8 баллов на экзамене.
Tengo otro regalo para ti. Tuve un 8 en mi examen.
Результатов: 1171, Время: 0.0833

Я получила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский